395px

Rakete

Maria Bethânia

Foguete

Tantas vezes eu soltei foguete
Imaginando que você já vinha
Ficava cá no meu canto, calada
Ouvindo a barulheira que a saudade tinha

É como diz João Cabral de Melo Neto
Um galo sozinho não tece uma manhã
Senti na pele a mão do teu afeto
Quando escutei o canto de acauã

A brisa veio feito cana mole
Doce, me roubou um beijo
Flor de querer bem
Tanta lembrança este carinho trouxe
Um beijo vale pelo que contém

Tantas vezes eu soltei foguete
Imaginando que você já vinha
Ficava cá no meu canto, calada
Ouvindo a barulheira que a saudade tinha

Tirei a renda da naftalina
Forrei cama, cobri mesa, fiz uma cortina
Varri a casa com vassoura fina
Armei rede na varanda enfeitada com bonina

Você chegou no amiudar do dia
E eu nunca mais senti tanta alegria
Se eu soubesse, soltava foguete
Acendia uma fogueira e enchia o céu de balão

Nosso amor é tão bonito, tão sincero
Feito festa de São João
Nosso amor é tão bonito, tão sincero
Feito festa de São João

Rakete

So oft hab ich Raketen steigen lassen
In der Hoffnung, dass du schon kommst
Ich saß hier still in meiner Ecke
Und hörte das Geschrei, das die Sehnsucht brachte

Wie João Cabral de Melo Neto sagt
Ein Hahn allein kann keinen Morgen weben
Ich spürte deine Zuneigung auf meiner Haut
Als ich den Gesang des Acauã hörte

Die Brise kam wie Zuckerrohr
Süß, sie stahl mir einen Kuss
Blume des Wohlwollens
So viele Erinnerungen brachte diese Zuneigung
Ein Kuss zählt für das, was er enthält

So oft hab ich Raketen steigen lassen
In der Hoffnung, dass du schon kommst
Ich saß hier still in meiner Ecke
Und hörte das Geschrei, das die Sehnsucht brachte

Ich holte die Spitze aus der Naphthalin
Bedeckte das Bett, deckte den Tisch, machte einen Vorhang
Ich fegte das Haus mit einem feinen Besen
Hängte die Hängematte auf der Veranda, geschmückt mit Gänseblümchen

Du kamst am Dämmer des Tages
Und ich fühlte nie wieder so viel Freude
Hätte ich gewusst, hätte ich Raketen steigen lassen
Ein Feuer entfacht und den Himmel mit Ballons gefüllt

Unsere Liebe ist so schön, so ehrlich
Wie das Fest von São João
Unsere Liebe ist so schön, so ehrlich
Wie das Fest von São João

Escrita por: J. Velloso / Roque Ferreira