Yemanjá Rainha do Mar (ao vivo)
Quanto nome tem a Rainha do Mar?
Quanto nome tem a Rainha do Mar?
Dandalunda, Janaína
Marabô, Princesa de Aiocá
Inaê, Sereia, Mucunã, Maria, Dona Iemanjá
Onde ela vive?
Onde ela mora?
Nas águas, na loca de pedra
Num palácio encantado no fundo do mar
O que ela gosta?
O que ela adora?
Perfume, flor, espelho e pente
Toda sorte de presente
Pra ela se enfeitar
Como se saúda a Rainha do Mar?
Como se saúda a Rainha do Mar?
Alodê, Odofiaba, minha mãe, mãe d'água, odoyá
Alodê, Odofiaba, minha mãe, mãe d'água, odoyá
Qual é seu dia, Nossa Senhora?
É dia 2 de fevereiro
Quando na beira da praia
Eu vou me abençoar
O que ela canta?
Por que ela chora?
Só canta cantiga bonita
Chora quando fica aflita se você chorar
Quem é que já viu a Rainha do Mar?
Quem é que já viu a Rainha do Mar?
Pescador e marinheiro quem escuta a Sereia cantar
É com o povo que é praieiro
Que Dona Yemanjá quer se casar
Yemanjá, Reine de la Mer (en live)
Combien de noms a la Reine de la Mer ?
Combien de noms a la Reine de la Mer ?
Dandalunda, Janaína
Marabô, Princesse d'Aiocá
Inaê, Sirène, Mucunã, Maria, Dame Iemanjá
Où elle vit ?
Où elle habite ?
Dans les eaux, dans la grotte de pierre
Dans un palais enchanté au fond de la mer
Qu'est-ce qu'elle aime ?
Qu'est-ce qu'elle adore ?
Parfum, fleur, miroir et peigne
Tout un tas de cadeaux
Pour qu'elle se pare
Comment on salue la Reine de la Mer ?
Comment on salue la Reine de la Mer ?
Alodê, Odofiaba, ma mère, mère d'eau, odoyá
Alodê, Odofiaba, ma mère, mère d'eau, odoyá
Quel est son jour, Notre Dame ?
C'est le 2 février
Quand au bord de la plage
Je vais me faire bénir
Qu'est-ce qu'elle chante ?
Pourquoi elle pleure ?
Elle chante juste des belles chansons
Elle pleure quand elle est en détresse si tu pleures
Qui a déjà vu la Reine de la Mer ?
Qui a déjà vu la Reine de la Mer ?
Pêcheur et marin, ceux qui entendent la Sirène chanter
C'est avec le peuple des plages
Que Dame Yemanjá veut se marier