395px

Gestreifte Bluse

Maria Bethânia

Camisa Listrada

Vestiu uma camisa listrada
E saiu por aí
Em vez de tomar chá com torrada
Ele tomou Parati

Levava um canivete no cinto
E um pandeiro na mão
E sorria quando o povo dizia
Sossega leão, sossega leão

Tirou o seu anel de doutor
Para não dar o que falar
E saiu dizendo: Eu quero mamar
Mamãe, eu que mamar
Mamãe, eu que mamar

Levava um canivete no cinto
E um pandeiro na mão
E sorria quando o povo dizia
Sossega leão, sossega leão

Levou meu saco de água quente
Pra fazer chupeta
Tirou minha cortina de veludo
Pra fazer uma saia

Abriu o guarda-roupa
E arrancou minha combinação
E até do cabo de vassoura
Ele fez um estandarte para o seu cordão

Vestiu uma camisa listrada
E saiu por aí
Em vez de tomar chá com torrada
Ele tomou Parati

Levava um canivete no cinto
E um pandeiro na mão
E sorria quando o povo dizia
Sossega leão, sossega leão

E tirou o seu anel de doutor
Para não dar o que falar
E saiu dizendo: Eu quero mamar
Mamãe, eu que mamar
Mamãe, eu que mamar

Levava um canivete no cinto
E um pandeiro na mão
E sorria quando o povo dizia
Sossega leão, sossega leão

Agora que a batucada
Já vai começando
Não quero e não consigo
Meu querido debochar de mim

Porque se ele pega as minhas coisas
Vai dar o que falar
Se fantasia de Antonieta
E vai dançar no Bola Preta até o Sol raiar

Vestiu uma camisa listrada
E saiu por aí
Em vez de tomar chá com torrada
Ele tomou Parati

Levava um canivete no cinto
E um pandeiro na mão
E sorria quando o povo dizia
Sossega leão, sossega leão

Sossega leão, sossega leão
Sossega leão, sossega leão
Sossega leão, sossega leão

Gestreifte Bluse

Er trug ein gestreiftes Hemd
Und ging einfach los
Anstatt Tee mit Toast zu trinken
Trank er Parati

Er hatte ein Taschenmesser am Gürtel
Und ein Tamburin in der Hand
Und lächelte, als die Leute sagten
Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe

Er zog seinen Doktor-Ring aus
Um keinen Aufruhr zu verursachen
Und rief: Ich will stillen
Mama, ich will stillen
Mama, ich will stillen

Er hatte ein Taschenmesser am Gürtel
Und ein Tamburin in der Hand
Und lächelte, als die Leute sagten
Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe

Er nahm meinen Sack mit heißem Wasser
Um einen Schnuller zu machen
Zog meinen Samtvorhang ab
Um einen Rock zu machen

Er öffnete den Kleiderschrank
Und riss meinen Unterrock heraus
Und sogar aus dem Besenstiel
Machte er ein Banner für seinen Schmuck

Er trug ein gestreiftes Hemd
Und ging einfach los
Anstatt Tee mit Toast zu trinken
Trank er Parati

Er hatte ein Taschenmesser am Gürtel
Und ein Tamburin in der Hand
Und lächelte, als die Leute sagten
Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe

Und er zog seinen Doktor-Ring aus
Um keinen Aufruhr zu verursachen
Und rief: Ich will stillen
Mama, ich will stillen
Mama, ich will stillen

Er hatte ein Taschenmesser am Gürtel
Und ein Tamburin in der Hand
Und lächelte, als die Leute sagten
Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe

Jetzt, wo der Rhythmus
Schon anfängt zu spielen
Will ich nicht und kann nicht
Mein Lieber, über mich lachen

Denn wenn er meine Sachen nimmt
Wird es einen Aufruhr geben
Er verkleidet sich als Antonieta
Und wird bis zum Sonnenaufgang im Bola Preta tanzen

Er trug ein gestreiftes Hemd
Und ging einfach los
Anstatt Tee mit Toast zu trinken
Trank er Parati

Er hatte ein Taschenmesser am Gürtel
Und ein Tamburin in der Hand
Und lächelte, als die Leute sagten
Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe

Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe
Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe
Beruhig dich, Löwe, beruhig dich, Löwe

Escrita por: Assis Valente