Lua Branca
Oh, Lua branca de fulgores e de encanto
Se é verdade que ao amor tu dás abrigo
Ah, Vem tirar dos olhos meus, o pranto
Ai, vem matar essa paixão que anda comigo
Oh, por quem és, desce do céu, ó Lua branca
Essa amargura do meu peito, ó vem, arranca
Dá-me o luar de tua compaixão
Ah, vem, por Deus, iluminar meu coração
E quantas vezes, lá no céu, me aparecias
A brilhar em noite calma e constelada
E em tua luz então me surpreendias
Ajoelhado junto aos pés da minha amada
E ela, a chorar, a soluçar, cheia de pejo
Vinha em seus lábios me ofertar um doce beijo
Ela partiu, me abandonou assim
Oh, Lua branca, por quem és, tem dó de mim!
Lune Blanche
Oh, Lune blanche de splendeurs et de charme
Si c'est vrai que l'amour te donne refuge
Ah, viens enlever de mes yeux, les larmes
Ai, viens tuer cette passion qui me suit
Oh, pour qui tu es, descends du ciel, ô Lune blanche
Arrache cette amertume de mon cœur, ô viens, enlève
Donne-moi la lumière de ta compassion
Ah, viens, pour Dieu, éclairer mon cœur
Et combien de fois, là-haut, tu m'apparaissais
Brillant dans la nuit calme et étoilée
Et dans ta lumière alors tu me surprenais
À genoux près des pieds de ma bien-aimée
Et elle, en pleurs, en sanglots, pleine de honte
Vient sur ses lèvres m'offrir un doux baiser
Elle est partie, m'a abandonné ainsi
Oh, Lune blanche, pour qui tu es, aie pitié de moi!
Escrita por: Tete Espindola, Maria Teresa Madeira, Chiquinha Gonzaga