Estado de Poesia
Para viver em estado de poesia
Me entranharia nestes sertões de você
Pra me esquecer da vida que eu vivia
De cigania antes de te conhecer
De enganos livres que eu tinha porque queria
Por não saber que mais dia menos dia
Eu todo me encantaria pelo todo do seu ser
Pra misturar meia noite meio dia
E enfim saber que cantaria a cantoria
Que há tanto tempo queria
A canção do bem querer
É belo vês o amor sem anestesia
DóI de bom, arde de doce
Queima, acalma
Mata, cria
Chega tem vez que a pessoa que enamora
Se pega e chora do que ontem mesmo ria
Chega tem hora que ri de dentro pra fora
Não fica nem vai embora
É o estado de poesia
Zustand der Poesie
Um im Zustand der Poesie zu leben
Würde ich mich in diesen Weiten von dir verlieren
Um das Leben zu vergessen, das ich lebte
Als Zigeuner, bevor ich dich kannte
Von freien Täuschungen, die ich hatte, weil ich wollte
Weil ich nicht wusste, dass mehr Tag als Nacht
Ich mich ganz in dein Wesen verlieben würde
Um Mitternacht und Mittag zu vermischen
Und endlich zu wissen, dass ich das Lied singen würde
Das ich so lange wollte
Das Lied der Zuneigung
Es ist schön, die Liebe ohne Betäubung zu sehen
Es tut gut weh, brennt süß
Es verbrennt, beruhigt
Es tötet, erschafft
Es gibt Momente, da wird die Person, die sich verliebt
Überrascht und weint über das, worüber sie gestern noch lachte
Es gibt Zeiten, da lacht sie von innen nach außen
Es bleibt nicht und geht nicht weg
Es ist der Zustand der Poesie