395px

It's strange! - Ah, perhaps it is he

Maria Callas

È strano! - Ah, fors'è lui

È strano! È strano!
In core scolpiti ho quegli accenti!
Saria per me scentura un serio amore?
Che risolvi, o turbata anima mia?
Null'uomo ancora t'accendeva
Oh, gioia
Chío non conobbi
Esser amata amando!
E sdegnarla poss'io
Per l'aride follie del viver mio?

Ah, fors'è lui che l'anima
Sloinga ne'tumulti
Godea sovente pingere
De' suoi colori occulti
Lui, che modesto e vigilie
All'egre soglie ascese
Destandomi all'amor!

A quell'amor ch'è palpito
Dell'universo intero
Misterioso, altero
Croce e delizia al cor

Follie! Delirio vano è questo!
Povera donna, sola, abbandonata
In questo popoloso deserto
Che appellano Parigi
Che spero or più? Che far degg'io?
Gioire!
Di vollutá ne'vortici perir!
Gioir!

It's strange! - Ah, perhaps it is he

It's strange! It's strange!
In my heart, those accents are engraved!
Would a serious love be a century for me?
What do you resolve, oh troubled soul of mine?
No man has yet ignited you
Oh, joy
That I did not know
To be loved while loving!
And can I scorn her
For the arid follies of my life?

Ah, perhaps it is he who
In the tumult
Often enjoyed painting
With his hidden colors
He, who modest and vigilant
Ascended to the sick thresholds
Awakening me to love!

To that love that is the heartbeat
Of the entire universe
Mysterious, proud
Cross and delight to the heart

Follies! This is a vain delirium!
Poor woman, alone, abandoned
In this populous desert
They call Paris
What do I hope for now? What should I do?
Rejoice!
To perish in the whirlpools of will!
Rejoice!

Escrita por: Giuseppe Verdi