È strano! - Ah, fors'è lui
È strano! È strano!
In core scolpiti ho quegli accenti!
Saria per me scentura un serio amore?
Che risolvi, o turbata anima mia?
Null'uomo ancora t'accendeva
Oh, gioia
Chío non conobbi
Esser amata amando!
E sdegnarla poss'io
Per l'aride follie del viver mio?
Ah, fors'è lui che l'anima
Sloinga ne'tumulti
Godea sovente pingere
De' suoi colori occulti
Lui, che modesto e vigilie
All'egre soglie ascese
Destandomi all'amor!
A quell'amor ch'è palpito
Dell'universo intero
Misterioso, altero
Croce e delizia al cor
Follie! Delirio vano è questo!
Povera donna, sola, abbandonata
In questo popoloso deserto
Che appellano Parigi
Che spero or più? Che far degg'io?
Gioire!
Di vollutá ne'vortici perir!
Gioir!
C'est étrange ! - Ah, peut-être lui
C'est étrange ! C'est étrange !
Dans mon cœur, je porte ces accents !
Serait-ce pour moi la senteur d'un amour sérieux ?
Que résous-tu, ô mon âme troublée ?
Aucun homme ne t'a encore enflammée
Oh, joie
Je n'ai pas connu
Être aimée en aimant !
Et puis-je la mépriser
Pour les folies arides de ma vie ?
Ah, peut-être lui que l'âme
Se libère dans les tumultes
Aimait souvent peindre
De ses couleurs cachées
Lui, qui modeste et vigilant
Aux portes joyeuses s'éleva
Me réveillant à l'amour !
À cet amour qui est le battement
De l'univers entier
Mystérieux, fier
Croix et délice au cœur
Folies ! Ce délire est vain !
Pauvre femme, seule, abandonnée
Dans ce désert peuplé
Qu'ils appellent Paris
Que puis-je espérer maintenant ? Que dois-je faire ?
Jouir !
De volupté dans les tourments périr !
Jouir !