395px

My heart opens to your voice

Maria Callas

Mon cœur s'ouvre à ta voix

Mon cœur s'ouvre à ta voix comme s'ouvrent les fleurs
Aux baisers de l'aurore!
Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs,
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!
Redis à ma tendresse
Les serments d'autrefois, ces serments que j'aimais!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

Ainsi qu'on voit des blés les épis onduler
Sous la brise légère,
Ainsi frémit mon cœur, prêt à se consoler
À ta voix qui m'est chère!
La flèche est moins rapide à porter le trépas,
Que ne l'est ton amante à voler dans tes bras!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

My heart opens to your voice

My heart opens to your voice like flowers open
To the kisses of dawn!
But, oh my beloved, to better dry my tears,
Let your voice speak again!
Tell me that you are returning to Delilah forever!
Repeat to my tenderness
The vows of the past, those vows that I loved!
Ah! answer to my tenderness!
Pour, pour me the intoxication!

Just as one sees the ears of wheat undulate
Under the gentle breeze,
So my heart trembles, ready to console itself
At your dear voice!
The arrow is less quick to bring death,
Than your lover is to fly into your arms!
Ah! answer to my tenderness!
Pour, pour me the intoxication!

Escrita por: