In Questa Reggia
In questa reggia, or son mill'anni e mille,
Un grido disperato risonò.
E quel grido, traverso stirpe e stirpe
Qui nell'anima mia si rifugiò!
Principessa Lo-U-Ling, ava dolce e serena
Che regnavi nel tuo cupo silenzio
In gioia pura, e sfidasti inflessibile e sicura
L'aspro dominio, oggi rivivi in me!
(Fu quando il Re dei Tartari le sette sue bandiere dispiegò...)
Pure nel tempo che ciascun ricorda,
fu sgomento e terrore e rombo d'armi.
Il regno vinto! E Lou-Ling,
La mia ava, trascinata da un uomo come te,
come te straniero, là nella notte atroce
dove si spense la sua fresca voce!
(Da secoli ella dorme nella sua tomba enorme...)
O Principi, che a lunghe carovane
d'ogni parte del mondo qui venite
a gettar la vostra sorte,
io vendico su voi, su voi quella purezza,
quel grido e quella morte!
Mai nessun m'avrà!
L'orror di che l'uccise vivo nel cuor mi sta!
No, no! Mai nessun m'avrà!
Ah, rinasce in me l'orgoglio di tanta purità!
Straniero! Non tentar la fortuna!
Gli enigmi sono tre, la morte è una!
In diesem Palast
In diesem Palast, da bin ich seit tausend Jahren,
Ein verzweifelter Schrei hallte wider.
Und dieser Schrei, durch Geschlecht und Geschlecht,
Fand hier in meiner Seele Zuflucht!
Prinzessin Lo-U-Ling, meine süße und ruhige Ahne,
Die in deinem düsteren Schweigen regiert hast,
In reinem Freude, und unerschütterlich und sicher,
Hast du die harte Herrschaft herausgefordert, heute lebst du in mir!
(Es war, als der König der Tartaren seine sieben Fahnen entrollte...)
Auch in der Zeit, die jeder erinnert,
Gab es Entsetzen, Schrecken und das Donnergrollen der Waffen.
Das Königreich besiegt! Und Lou-Ling,
Meine Ahne, von einem Mann wie dir entführt,
Wie dir, Fremder, dort in der grausamen Nacht,
Wo ihre frische Stimme erlosch!
(Sie schläft seit Jahrhunderten in ihrem riesigen Grab...)
Oh Fürsten, die ihr in langen Karawanen
Von allen Teilen der Welt hierher kommt,
Um euer Schicksal zu werfen,
Ich rächte an euch, an euch diese Reinheit,
Diesen Schrei und diesen Tod!
Nie wird mich jemand haben!
Der Horror, der sie tötete, lebt in meinem Herzen!
Nein, nein! Nie wird mich jemand haben!
Ah, in mir erwacht der Stolz auf so viel Reinheit!
Fremder! Versuch nicht dein Glück!
Die Rätsel sind drei, der Tod ist einer!