Estrada de Canindé
Ai ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada, uma cabocla
Uma gente andando a pé
Ai ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada e a Lua branca
No sertão de Canindé
Automóvel lá, nem se sabe
Se é homem ou se é mulher
Quem é rico, anda em burrico
Quem é pobre, anda a pé
Mas o pobre vê na estrada
O orvalho beijando a flor
Vê de perto o galo campina
Que quando canta, muda de cor
Vai molhando os pés no riacho
Que água fresca, nosso Senhor
Vai olhando coisa a granel
Coisas que pra mó de vê
O cristão tem que andar a pé
Ai ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada, uma cabocla
Uma gente andando a pé
Ai ai, que bom
Que bom, que bom que é
Uma estrada e a Lua branca
No sertão de Canindé
No sertão de Canindé
Automóvel lá, nem se sabe
Se é homem ou se é mulher
No sertão de Canindé
Quem é rico, anda em burrico
Quem é pobre, quem é pobre
Quem é pobre, anda a pé
No sertão de Canindé
Camino de Canindé
Ai ai, qué bueno
Qué bueno, qué bueno es
Un camino, una mestiza
Una gente caminando a pie
Ai ai, qué bueno
Qué bueno, qué bueno es
Un camino y la Luna blanca
En el sertón de Canindé
Automóvil allá, ni se sabe
Si es hombre o si es mujer
Quien es rico, anda en burrico
Quien es pobre, anda a pie
Pero el pobre ve en el camino
El rocío besando la flor
Ve de cerca al gallo campina
Que cuando canta, cambia de color
Va mojando los pies en el arroyo
Qué agua fresca, nuestro Señor
Va mirando cosas a montones
Cosas que para ver
El cristiano tiene que andar a pie
Ai ai, qué bueno
Qué bueno, qué bueno es
Un camino, una mestiza
Una gente caminando a pie
Ai ai, qué bueno
Qué bueno, qué bueno es
Un camino y la Luna blanca
En el sertón de Canindé
En el sertón de Canindé
Automóvil allá, ni se sabe
Si es hombre o si es mujer
En el sertón de Canindé
Quien es rico, anda en burrico
Quien es pobre, quien es pobre
Quien es pobre, anda a pie
En el sertón de Canindé