395px

Chanson des Marcheurs

María Elena Walsh

Canción de Caminantes

Porque el camino es árido y desalienta.
Porque tenemos miedo de andar a tientas
Porque esperando a solas poco se alcanza
Valen mas os temores que una esperanza

Dame la mano y vamos ya,
dame la mano y vamos ya.

Si por delicadeza perdí mi vida
Quiero ganar la tuya por decidida.
Porque el silencio es cruel peligroso el viaje
Yo te doy mi canción tu me das coraje.

Dame la mano y vamos ya,
dame la mano y vamos ya.

Animo nos daremos a cada paso
Animo compartiendo la sed y el vaso
Animo que aunque hayamos envejecido
Siempre el dolor parece recién nacido.

Dame la mano y vamos ya,
dame la mano y vamos ya.

Porque la vida es poca la muerte mucha
Porque no hay guerra pero sigue la lucha
Siempre nos separaron los que dominan
Pero sabemos que hoy eso se termina.

Dame la mano y vamos ya,
dame la mano y vamos ya.

Chanson des Marcheurs

Parce que le chemin est aride et décourageant.
Parce qu'on a peur d'avancer à tâtons.
Parce qu'en attendant seul, on n'atteint pas grand-chose.
Les peurs valent plus qu'un espoir.

Donne-moi la main et allons-y,
donne-moi la main et allons-y.

Si par délicatesse j'ai perdu ma vie,
Je veux gagner la tienne par détermination.
Parce que le silence est cruel, le voyage est dangereux.
Je te donne ma chanson, tu me donnes du courage.

Donne-moi la main et allons-y,
donne-moi la main et allons-y.

Courage, on se soutiendra à chaque pas,
Courage, en partageant la soif et le verre.
Courage, même si nous avons vieilli,
La douleur semble toujours nouvellement née.

Donne-moi la main et allons-y,
donne-moi la main et allons-y.

Parce que la vie est courte et la mort est longue,
Parce qu'il n'y a pas de guerre mais la lutte continue.
Ceux qui dominent nous ont toujours séparés,
Mais on sait qu'aujourd'hui, ça s'arrête.

Donne-moi la main et allons-y,
donne-moi la main et allons-y.

Escrita por: