La Mona Jacinta
La mona Jacinta
Se ha puesto una cinta
Se peina, se peina
Y quiere ser reina
Ay, no te rías de sus monerías
Mas la pobre mona
No tiene corona
Tiene una galera
De hoja de higuera
Ay, no te rías de sus monerías
Un loro bandido
Le vende un vestido
Un manto con plumas
Y un collar de espumas
Ay, no te rías de sus monerías
Al verse en la fuente
Dice alegremente
Qué mona preciosa
Parece una rosa
Ay, no te rías de sus monerías
Levanta un castillo
De un solo ladrillo
Rodeado de flores
Y sapos cantores
Ay, no te rías de sus monerías
La mona cocina
Con leche y harina
Prepara la sopa
Y tiende la ropa
Ay, no te rías de sus monerías
Su marido mono
Se sienta en el trono
Sus hijas monitas
En cuatro sillitas
Ay, no te rías de sus monerías
La Mona Jacinta
La mona Jacinta
S'est fait une coiffure
Elle se coiffe, se coiffe
Et veut être reine
Ah, ne te moque pas de ses manies
Mais la pauvre mona
N'a pas de couronne
Elle a un chapeau
En feuille de figuier
Ah, ne te moque pas de ses manies
Un perroquet filou
Lui vend une robe
Un manteau avec des plumes
Et un collier de bulles
Ah, ne te moque pas de ses manies
En se voyant dans la fontaine
Elle dit joyeusement
Quelle belle mona
On dirait une rose
Ah, ne te moque pas de ses manies
Elle construit un château
Avec une seule brique
Entouré de fleurs
Et de grenouilles chanteuses
Ah, ne te moque pas de ses manies
La mona cuisine
Avec du lait et de la farine
Elle prépare la soupe
Et étend le linge
Ah, ne te moque pas de ses manies
Son mari le singe
S'assoit sur le trône
Ses petites filles singes
Sur quatre petites chaises
Ah, ne te moque pas de ses manies