Calles de París
París, con gabán de pizarra
París, con peluca de nieve
Los parques vacíos de niños
Se cubren de sueño
De sueño celeste
Las calles mojadas recogen
El canto de un ciego, oscurece
Detrás de todas las ventanas
Humea la sopa, la sopa caliente
Las torres se caen al río
El ómnibus cruza los puentes
Se hielan allá en los museos
Las barbas, las barbas en flor
De los reyes
Faroles que abren el ojo
Guardianes que cierran canceles
Detrás de todas las ventanas
Los niños, los niños, harán los deberes
Streets of Paris
Paris, with a slate overcoat
Paris, with a snow wig
The empty parks of children
Are covered in dream
In celestial dream
The wet streets collect
The song of a blind man, it darkens
Behind all the windows
The soup steams, the hot soup
The towers fall into the river
The bus crosses the bridges
They freeze over there in the museums
The beards, the beards in bloom
Of the kings
Lanterns that open their eyes
Guardians that close gates
Behind all the windows
The children, the children, will do their homework