Postal de Guerra
Un papel de seda
Flota en la humareda
Lleva la corriente
Derramado el puente
Lágrimas
La tarde se inclina
Pólvora y neblina
La ceniza llueve
Silenciosamente
Lágrimas
Ay! Cuándo volverán
La flor a la rama
Y el olor al pan
Lágrimas, lágrimas, lágrimas
Árboles quemados
Pálidos harapos
Naufraga en la charca
Se hunde una sandalia
Lágrimas
Fantasmales pasos
Huyen en pedazos
Sombras y juncales
Un montón de madres
Lágrimas
Ay! Cuándo volverán
La flor a la rama
Y el olor al pan
Lágrimas, lágrimas, lágrimas
Kriegsbrief
Ein Seidenpapier
Schwebt im Rauch
Trägt der Wind
Über die Brücke
Tränen
Der Nachmittag neigt sich
Pulver und Nebel
Der Staub regnet
Still und leise
Tränen
Ach! Wann werden sie zurückkehren
Die Blüte an den Zweig
Und der Duft von Brot
Tränen, Tränen, Tränen
Verbrannte Bäume
Blasse Lumpen
Ertrinkt im Tümpel
Sinkt ein Sandalen
Tränen
Gespenstische Schritte
Fliehen in Stücke
Schatten und Schilf
Ein Haufen von Müttern
Tränen
Ach! Wann werden sie zurückkehren
Die Blüte an den Zweig
Und der Duft von Brot
Tränen, Tränen, Tränen
Escrita por: Maria Elena Walsh