A través de ti
Viven las voces de los que no están
En la mía, la mía
Vienen en busca de una libertad
Que me hiere, me hiere
A través de ti, a través de ti
A través de ti, a través de ti
Me pierdo, me pierdo
Y me encuentro
Solo soy de mí, solo soy de mí
Solo soy de mí, solo soy de mí
Mi vuelo, mi vuelo
Incierto
Cuando miro en el cristal
Mi reflejo cuenta más
De lo que quiero saber
Cuando creo que me veo
Son tus ojos pozos negros
Donde me quiero perder
A través de ti, a través de ti
A través de ti, a través de ti
Me pierdo, me pierdo
Y me encuentro
Solo soy de ti, solo soy de ti
Solo soy de ti, solo soy de ti
Mi vuelo, mi vuelo (ay)
Incierto
À travers de toi
Vivent les voix de ceux qui ne sont pas
Dans la mienne, la mienne
Elles viennent chercher une liberté
Qui me blesse, me blesse
À travers de toi, à travers de toi
À travers de toi, à travers de toi
Je me perds, je me perds
Et je me retrouve
Je ne suis que moi, je ne suis que moi
Je ne suis que moi, je ne suis que moi
Mon envol, mon envol
Incertain
Quand je regarde dans le miroir
Mon reflet en dit plus
Que ce que je veux savoir
Quand je pense me voir
Ce sont tes yeux, puits noirs
Où je veux me perdre
À travers de toi, à travers de toi
À travers de toi, à travers de toi
Je me perds, je me perds
Et je me retrouve
Je ne suis que de toi, je ne suis que de toi
Je ne suis que de toi, je ne suis que de toi
Mon envol, mon envol (ouais)
Incertain