When It Rains
When it rains
Do you sleep through it?
Do you face the day?
Do I make you feel like your in the way?
And when it's sunny, Do you stick around?
When it shines
And I come by your house to close the blinds
And you, you change, Cause I hardly ever see you
When it rains, O When it rains
Could you call me please?
And make my day
When it rains we get worried dear,
Do you think that we don't want you here?
And under the blue sky you're no longer safe,
You're no longer mine.
And you said you would come rain or shine
And you, you change, cause I hardly ever see you
When it rains, O When it rains
Could you call me please?
And make my day
When it rains
Do you sleep through it?
Do you face the day?
Do I make you feel like you're in the way?
And when it's sunny, Do you stick around?
When it shines
and I come by your house to close the blinds
And you, you change, cause I hardly ever see you
When it rains, O When it rains
Could you call me please?
and make my day
Cuando llueve
Cuando llueve
¿Duermes a través de ella?
¿Enfrentas el día?
¿Te hago sentir como si estuvieras estorbando?
Y cuando hace sol, ¿te quedas por aquí?
Cuando brilla
Y paso por tu casa a cerrar las persianas
Y tú, tú cambias, porque casi nunca te veo
Cuando llueve, oh cuando llueve
¿Podrías llamarme por favor?
Y alegrar mi día
Cuando llueve nos preocupamos, querida,
¿Crees que no te queremos aquí?
Y bajo el cielo azul ya no estás a salvo,
Ya no eres mía.
Y dijiste que vendrías llueva o truene
Y tú, tú cambias, porque casi nunca te veo
Cuando llueve, oh cuando llueve
¿Podrías llamarme por favor?
Y alegrar mi día
Cuando llueve
¿Duermes a través de ella?
¿Enfrentas el día?
¿Te hago sentir como si estuvieras estorbando?
Y cuando hace sol, ¿te quedas por aquí?
Cuando brilla
Y paso por tu casa a cerrar las persianas
Y tú, tú cambias, porque casi nunca te veo
Cuando llueve, oh cuando llueve
¿Podrías llamarme por favor?
Y alegrar mi día