395px

Heiligenkalender (Laut St. Matilde)

María Peláe

Santoral (Según Sta. Matilde)

San Gabriel pa' las miserias
San José pa' los paraos
San Francisco pa' el hambriento
San Damián pa' el desgraciao
Santa Gema pa' los hijos
Santa Inés pa' el día a día
San Judas para los rojos
Y pa' las causas perdías

San Justino pa' que ahuyente
Al abusador mamón
Santa Rita para las pagas
Y pa' las pensiones
San Juan pa' el embargo
San Antonio de mi vida

Dale al pueblo algo de dignidad
Y un viento de levante
Que arrastre la sal
Porque no hay santo que nos salve
Si hay algo que salvar
Ay, Corazón que estás rezando conmigo
Que así no hacemos nada

Y un viento de levante
Que arrastre la sal
Porque no hay santo que nos salve
Si queda algo que salvar
Ay, Corazón que estás rezando conmigo
Levanta esa mirada

Pa' que los jóvenes encuentren un futuro
Ay, San Jacinto
Ay, San Pancracio
A las familias desahuciadas en la calle
Ay, San, que le den, ay por el saco

Y cuando tanta lucha quede en el olvido
Santa María, para cuidarnos
Si te despiden un puñao' de liberales
Que San Cayetano te dé trabajo
Y para el nudo que se queda en la garganta
Prueba con San Cucufato

Ay, San Antonio de mi vida
Dale al pueblo algo de dignidad
Y un viento de levante
Que arrastre la sal
Porque no hay santo que nos salve
Si hay algo que salvar
Ay, Corazón que estás rezando conmigo
Que así no hacemos nada

Y un viento de levante
Que arrastre la sal
Porque no hay santo que nos salve
Si queda algo que salvar
Ay, Corazón que estás rezando conmigo
Levanta esa mirada

Déjense de tanta ofrenda
Porque no sirve de nada
Que no hay vela suficiente
Que aquí nadie da la cara
Que los santos ya no pueden
Y la gente está indefensa
Porque aquí siempre votamos
A los mismos sinvergüenzas

Heiligenkalender (Laut St. Matilde)

San Gabriel für die Elenden
San José für die Arbeitslosen
San Francisco für die Hungrigen
San Damián für die Unglücklichen
Santa Gema für die Kinder
Santa Inés für den Alltag
San Judas für die Roten
Und für die verlorenen Ursachen

San Justino, damit er vertreibt
Den dreisten Schmarotzer
Santa Rita für die Zahlungen
Und für die Renten
San Juan für die Pfändung
San Antonio meines Lebens

Gib dem Volk etwas Würde
Und einen auflandigen Wind
Der das Salz mit sich zieht
Denn es gibt keinen Heiligen, der uns rettet
Wenn es etwas zu retten gibt
Oh, Herz, das du mit mir betest
So erreichen wir nichts

Und einen auflandigen Wind
Der das Salz mit sich zieht
Denn es gibt keinen Heiligen, der uns rettet
Wenn noch etwas zu retten ist
Oh, Herz, das du mit mir betest
Heb deinen Blick

Damit die Jugendlichen eine Zukunft finden
Oh, San Jacinto
Oh, San Pancracio
Für die obdachlosen Familien auf der Straße
Oh, Heiliger, lass es sie spüren, oh, für den Sack

Und wenn so viel Kampf in Vergessenheit gerät
Santa María, um uns zu beschützen
Wenn sie dich von einer Handvoll Liberalen entlassen
Möge San Cayetano dir Arbeit geben
Und für den Kloß, der im Hals bleibt
Versuch es mit San Cucufato

Oh, San Antonio meines Lebens
Gib dem Volk etwas Würde
Und einen auflandigen Wind
Der das Salz mit sich zieht
Denn es gibt keinen Heiligen, der uns rettet
Wenn es etwas zu retten gibt
Oh, Herz, das du mit mir betest
So erreichen wir nichts

Und einen auflandigen Wind
Der das Salz mit sich zieht
Denn es gibt keinen Heiligen, der uns rettet
Wenn noch etwas zu retten ist
Oh, Herz, das du mit mir betest
Heb deinen Blick

Hört auf mit so vielen Opfergaben
Denn das bringt nichts
Es gibt nicht genug Kerzen
Hier zeigt niemand sein Gesicht
Die Heiligen können nicht mehr
Und die Menschen sind wehrlos
Denn hier wählen wir immer
Die gleichen Schwindler.

Escrita por: