Justo
Calla
No remuevas la herida
Llora siempre en silencio
No levantes rencores que este pueblo es tan pequeño
Eran otros tiempos
Calla
No remuevas la herida
Llora siempre en silencio
No levantes rencores que este pueblo es tan pequeño
Eran otros tiempos
Todos le llamaban Justo
Justo de nombre y acción
El mayor de cinco hermanos
Elegante, el más prudente de un pueblito de la Sierra del Segura
Sastre y leñador de profesión
Se hablaba con la Ascensión, morenita, la de Amalio
De los pocos que leía
Estudiaba por las noches en los tres meses de invierno
Él cantaba por las calles, siempre alegre una canción
Al final del 38 son llamados a la guerra
La generación más joven
La quinta del biberón
Se subieron al camión como si fuera una fiesta
Pero él fue el único que no volvió
Y ahora yo logro oírte cantar
Se dibuja tu rostro en la armonía de este lugar
Y ahora yo logro oírte cantar
Si no curas la herida duele, supura, no guarda paz
Tras trece días sin noticias, la alegría de un segundo
Llega una carta de vuelta
Otra de su compañero
Fue una bala, nos leía el diario
Me quedé con su pucara, la guerrera y el mechero
La madre ya nos baja gritando por la cuesta
¡Canallas, me lo habéis matado!
Sin una flor
Sin un adiós
La única tumba, la de su corazón
Pero ahora yo logro oírte cantar
Se dibuja tu rostro en la armonía de este lugar
Y ahora yo logro oírte cantar
Si no curas la herida duele, supura, no guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
Quiéreme niña, quiéreme niña, quiéreme siempre
Quiéreme tanto, quiéreme tanto como te quiero
A cambio de esto yo te daré
La caña dulce, la dulce la caña y el buen café
La caña dulce, la dulce la caña y el buen café
Fair
Be quiet
Don't stir the wound
Always cry in silence
Don't hold grudges because this town is so small
Those were different times
Be quiet
Don't stir the wound
Always cry in silence
Don't hold grudges because this town is so small
Those were different times
Everyone called him Justo
Justo by name and action
The oldest of five siblings
Elegant, the most prudent in a little town in the Sierra del Segura
Tailor and lumberjack by profession
He talked to Ascensión, dark-skinned, from Amalio's family
One of the few who read
He studied at night during the three winter months
He sang through the streets, always cheerful with a song
At the end of '38 they were called to war
The youngest generation
The fifth of the baby bottle
They got on the truck as if it were a party
But he was the only one who didn't return
And now I can hear you sing
Your face is drawn in the harmony of this place
And now I can hear you sing
If you don't heal the wound, it hurts, it suppurates, it doesn't keep peace
After thirteen days without news, the joy of a second
A letter arrives back
Another from his comrade
It was a bullet, we didn't read it in the newspaper
I kept his pucara, the warrior and the lighter
The mother comes down shouting up the hill
Rascals, you've killed him!
Without a flower
Without a goodbye
The only grave, that of his heart
But now I can hear you sing
Your face is drawn in the harmony of this place
And now I can hear you sing
If you don't heal the wound, it hurts, it suppurates, it doesn't keep peace
It doesn't keep peace
It doesn't keep peace
It doesn't keep peace
It doesn't keep peace
It doesn't keep peace
It doesn't keep peace
Love me, girl, love me, girl, love me always
Love me so much, love me as much as I love you
In exchange for this I will give you
The sweet cane, the sweet cane and good coffee
The sweet cane, the sweet cane and good coffee