Chapala
Redes
Redes que tienden
Los pescadores en la laguna
Redes que en noches de Luna
Son como encajes
De oscuridad (en el manglar)
Noches, noches de Luna en Chapala
Canción de pescadores
Rumor de las olas que me hacen cantar
Chapala
Son tus canoas
Como un cortejo
De fantasía
Cargadas
De mangos verdes
De melones y de sandías
Por Ocotlán sale el Sol
Por Tizapán sale la Luna
Y poco a poco
La marea
Va subiendo en la laguna
Chapala
Rinconcito de amor
Donde las almas
Pueden hablarse
De tú con Dios
La Luna ya se ocultó
Y se durmió
La laguna
Chapala
Nets
Nets that are stretched
By the fishermen in the lagoon
Nets that on moonlit nights
Are like lace
Of darkness (in the mangrove)
Nights, moonlit nights in Chapala
Song of fishermen
Sound of the waves that make me sing
Chapala
Are your canoes
Like a procession
Of fantasy
Loaded
With green mangoes
Melons and watermelons
The Sun rises in Ocotlán
The Moon rises in Tizapán
And little by little
The tide
Rises in the lagoon
Chapala
Little corner of love
Where souls
Can speak
To God
The Moon has already hidden
And the lagoon
Has fallen asleep