Sambinha da Saudade
Você foi embora, mas levou a graça das coisas
E ainda esqueceu, você no meu quarto
E agora o que vou contar?
Pros nossos livros
As paredes também sentirão sua falta
A minha cama, ficou fria e vazia
E o despertador não tem mais quem acordar
E agora o que vou contar?
Pros nossos livros
As paredes também sentirão sua falta
E agora o que vou contar?
Pros nossos livros
As paredes também sentirão sua falta
Você foi embora, mas levou a graça das coisas
E ainda esquece, você no meu quarto
E agora o que vou contar?
Pros nossos livros
As paredes também sentirão sua falta
A minha cama, ficou fria e vazia
E o despertador não tem mais quem acordar
E agora o que vou contar?
Pros nossos livros
As paredes também sentirão sua falta
E agora o que vou contar?
Pros nossos livros
As paredes também sentirão sua falta
Sambinha der Sehnsucht
Du bist gegangen, hast aber den Zauber der Dinge mitgenommen
Und hast auch vergessen, du in meinem Zimmer
Und jetzt, was soll ich erzählen?
Für unsere Bücher
Die Wände werden dich auch vermissen
Mein Bett ist kalt und leer geblieben
Und der Wecker hat niemanden mehr, der ihn weckt
Und jetzt, was soll ich erzählen?
Für unsere Bücher
Die Wände werden dich auch vermissen
Und jetzt, was soll ich erzählen?
Für unsere Bücher
Die Wände werden dich auch vermissen
Du bist gegangen, hast aber den Zauber der Dinge mitgenommen
Und vergisst immer noch, du in meinem Zimmer
Und jetzt, was soll ich erzählen?
Für unsere Bücher
Die Wände werden dich auch vermissen
Mein Bett ist kalt und leer geblieben
Und der Wecker hat niemanden mehr, der ihn weckt
Und jetzt, was soll ich erzählen?
Für unsere Bücher
Die Wände werden dich auch vermissen
Und jetzt, was soll ich erzählen?
Für unsere Bücher
Die Wände werden dich auch vermissen