395px

Ankündigung

Mariana Nolasco

Anunciação

Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
No teu cavalo, peito nu, cabelo ao vento
E o Sol quarando nossas roupas no varal

A voz do anjo sussurrou no meu ouvido
Eu não duvido, já escuto os teus sinais
Que tu virias numa manhã de domingo
Eu te anuncio nos sinos das catedrais

Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais
Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais

Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
No teu cavalo, peito nu, cabelo ao vento
E o Sol quarando nossas roupas no varal

A voz do anjo sussurrou no meu ouvido
Eu não duvido, já escuto os teus sinais
Que tu virias numa manhã de domingo
Eu te anuncio nos sinos das catedrais

Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais
Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais

Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais

Ankündigung

In dem sanften Dunst der Leidenschaften, die von innen kommen
Kommst du an, um in meinem Garten zu spielen
Auf deinem Pferd, mit freiem Oberkörper, Haare im Wind
Und die Sonne trocknet unsere Wäsche auf der Leine

Die Stimme des Engels flüsterte mir ins Ohr
Ich zweifle nicht, ich höre schon deine Zeichen
Dass du an einem Sonntagmorgen kommen würdest
Ich kündige dich an in den Glocken der Kathedralen

Du kommst, du kommst
Ich höre schon deine Zeichen
Du kommst, du kommst
Ich höre schon deine Zeichen

In dem sanften Dunst der Leidenschaften, die von innen kommen
Kommst du an, um in meinem Garten zu spielen
Auf deinem Pferd, mit freiem Oberkörper, Haare im Wind
Und die Sonne trocknet unsere Wäsche auf der Leine

Die Stimme des Engels flüsterte mir ins Ohr
Ich zweifle nicht, ich höre schon deine Zeichen
Dass du an einem Sonntagmorgen kommen würdest
Ich kündige dich an in den Glocken der Kathedralen

Du kommst, du kommst
Ich höre schon deine Zeichen
Du kommst, du kommst
Ich höre schon deine Zeichen

Du kommst, du kommst
Ich höre schon deine Zeichen

Escrita por: Alçeu Valença