Les feuilles mortes
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
{Refrain:}
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
{Refrain}
Die toten Blätter
Oh! Ich wünschte, du würdest dich erinnern
An die glücklichen Tage, als wir Freunde waren.
Damals war das Leben schöner,
Und die Sonne brannte heißer als heute.
Die toten Blätter sammelt man mit der Schaufel.
Siehst du, ich habe nicht vergessen...
Die toten Blätter sammelt man mit der Schaufel,
Die Erinnerungen und die Bedauern auch.
Und der Nordwind trägt sie fort
In die kalte Nacht des Vergessens.
Siehst du, ich habe nicht vergessen
Das Lied, das du mir gesungen hast.
{Refrain:}
Es ist ein Lied, das uns ähnelt.
Du hast mich geliebt und ich habe dich geliebt
Und wir lebten beide zusammen,
Du, die mich geliebt hat, ich, der dich geliebt hat.
Aber das Leben trennt die, die sich lieben,
Ganz leise, ohne Lärm.
Und das Meer wischt im Sand
Die Spuren der getrennten Liebenden.
Die toten Blätter sammelt man mit der Schaufel,
Die Erinnerungen und die Bedauern auch.
Aber meine stille und treue Liebe
Lächelt immer und dankt dem Leben.
Ich habe dich so geliebt, du warst so schön.
Wie kannst du verlangen, dass ich dich vergesse?
Damals war das Leben schöner
Und die Sonne brannte heißer als heute.
Du warst meine süßeste Freundin,
Aber ich kümmere mich nicht um die Bedauern
Und das Lied, das du gesungen hast,
Immer, immer werde ich es hören!
{Refrain}