395px

Visa para el amor

Luis Mariano

Visa pour l'amour

Donnez-moi la main
Et suivons le chemin du rêve
Dans les vieilles rues où l'on ne passe plus
Qu'à deux où chaque matin
Sitôt que le soleil se lève
Des refrains s'élèvent joyeux
Nous irons dîner avant que la journée
S'achève les yeux dans les yeux
Dans une auberge d'amoureux
Et nous trouverons plus douce et plus jolie
La vie sous le beau ciel de l'Italie chérie

{Refrain:}
La la la
La la la la la
La la la la la
Qué bella cosa o sole moi
Un baiser comment refuser
Un petit baiser qui sera pour toujours
Un visa pour l'amour

Quand viendra la nuit
Si le vin du pays nous grise
Ne vous fâchez pas si je ne marche pas
Bien droit quand on est troublé
Par un peu trop de gourmandise
On fait des bêtises parfois
Mais jusqu'à minuit le bal est la folie permise
Nous y danserons au son d'une vieille chanson
Et nous trouverons plus douce et plus jolie
La vie sous le beau ciel de l'Italie chérie

{au Refrain}

Visa para el amor

Dame la mano
Y sigamos el camino del sueño
En las viejas calles donde ya no se transita
Sólo a dos, donde cada mañana
Tan pronto como sale el sol
Canciones alegres se elevan
Iremos a cenar antes de que termine el día
Con los ojos puestos el uno en el otro
En una posada de enamorados
Y encontraremos más dulce y más bonita
La vida bajo el hermoso cielo de la querida Italia

{Estribillo:}
La la la
La la la la la
La la la la la
Qué bella cosa, oh sol mío
Un beso, ¿cómo rechazarlo?
Un pequeño beso que será para siempre
Una visa para el amor

Cuando llegue la noche
Si el vino del país nos embriaga
No se enojen si no camino
Muy derecho, cuando uno está perturbado
Por un poco de gula
A veces se cometen tonterías
Pero hasta la medianoche, el baile es la locura permitida
Bailaremos al son de una vieja canción
Y encontraremos más dulce y más bonita
La vida bajo el hermoso cielo de la querida Italia

{al Estribillo}

Escrita por: