Doce Cascabeles
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera
Y la carreta que va adelante
Mil campanillas lleva sonando
Y hasta las ruedas hacen su cante
Por qué los ejes van repicando
Para el cubierto con arrallanes
Toldo con cielo de Andalucía
Que bien bracean, mis alazanes
Que no hay carreta como la mía
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera
La carretera se hace de flores
Al paso alegre de las romeras
Hay madrigales, besos y amores
En los caminos y las laderas
Bajo las alas de mi sombrero
Hay que bonitas van mis romeras
Van derramando, gracia y salero
Parece suya la tierra entera
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera
Zwölf Glöckchen
Zwölf Glöckchen trägt mein Pferd auf der Straße
Und ein paar Nelken im Haar trägt meine Romera
Und die Kutsche, die vorne fährt
Läuft mit tausend Glöckchen, die läuten
Und selbst die Räder singen ihr Lied
Weil die Achsen im Takt klopfen
Für die Decke mit Arrallanes
Zelt mit Himmel von Andalusien
Wie schön meine Rappen sich bewegen
Denn es gibt keine Kutsche wie meine
Zwölf Glöckchen trägt mein Pferd auf der Straße
Und ein paar Nelken im Haar trägt meine Romera
Die Straße wird aus Blumen gemacht
Im fröhlichen Schritt der Romeras
Es gibt Madrigale, Küsse und Liebe
Auf den Wegen und den Hängen
Unter dem Schatten meines Hutes
Wie schön meine Romeras gehen
Sie verstreuen Anmut und Charme
Es scheint, als gehöre die ganze Erde ihnen
Zwölf Glöckchen trägt mein Pferd auf der Straße
Und ein paar Nelken im Haar trägt meine Romera
Escrita por: Juan Garcia, Ricardo Gonzalez, Basilio Cabello