Douce Nuit, Sainte Nuit
Douce nuit, sainte nuit !
Dans les cieux ! L'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C'est l'amour infini !
Saint enfant, doux agneau !
Qu'il est grand ! Qu'il est beau !
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau !
C'est vers nous qu'il accourt,
En un don sans retour !
De ce monde ignorant de l'amour,
Où commence aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours !
Quel accueil pour un Roi !
Point d'abri, point de toit !
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans attendre la croix,
Jésus souffre pour toi !
Paix à tous ! Gloire au ciel !
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu'attendait Israël !
Sanfte Nacht, Heilige Nacht
Sanfte Nacht, heilige Nacht!
Am Himmel! Der Stern leuchtet.
Das angekündigte Geheimnis erfüllt sich,
Dieses Kind, auf dem Stroh schlafend,
Es ist die unendliche Liebe!
Heiliges Kind, sanftes Lamm!
Wie groß ist er! Wie schön ist er!
Hört die Pfeifen erklingen
Der Hirten, die ihre Herden führen
Zu seiner bescheidenen Wiege!
Er eilt zu uns,
In einem Geschenk ohne Rückkehr!
Aus dieser Welt, die die Liebe nicht kennt,
Wo heute sein Aufenthalt beginnt,
Möge er für immer König sein!
Welch Empfang für einen König!
Kein Schutz, kein Dach!
In seiner Krippe fröstelt er vor Kälte.
Oh Sünder, ohne auf das Kreuz zu warten,
Jesus leidet für dich!
Frieden für alle! Ehre dem Himmel!
Ehre dem mütterlichen Schoß,
Der für uns, an diesem Weihnachtstag,
Den ewigen Retter gebar,
Auf den Israel wartete!