Douce Nuit, Sainte Nuit
Douce nuit, sainte nuit !
Dans les cieux ! L'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C'est l'amour infini !
Saint enfant, doux agneau !
Qu'il est grand ! Qu'il est beau !
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau !
C'est vers nous qu'il accourt,
En un don sans retour !
De ce monde ignorant de l'amour,
Où commence aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours !
Quel accueil pour un Roi !
Point d'abri, point de toit !
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans attendre la croix,
Jésus souffre pour toi !
Paix à tous ! Gloire au ciel !
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu'attendait Israël !
Dulce Noche, Noche Santa
¡Buenas noches, buenas noches!
¡En el cielo! El resplandor de la estrella
El misterio anunciado se cumple
Ese niño en la pajita soñolienta
¡Es amor infinito!
¡Santa niña, dulce cordero!
¡Qué grande es! ¡Es hermoso!
Escuchar los pids resuenan
Pastores conduciendo sus rebaños
¡A su humilde cuna!
Viene a nosotros
¡En una donación sin retorno!
Desde este mundo ignorante del amor
Donde su estancia comienza hoy
¡Que sea Rey para siempre!
¡Qué bienvenida para un rey!
¡Sin refugio, sin techo!
En su cuna se estremeció en clima frío
Oh pecador, sin esperar la cruza
¡Jesús sufre por ti!
¡Paz para todos! ¡Gloria al cielo!
Gloria en el seno materno
¿Quién para nosotros en este día de Navidad
Apenas el Salvador
¿Qué estaba esperando Israel?