Maman, La Plus Belle Du Monde
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Aucune autre à la ronde n'est plus jolie
Tu as pour moi, avoue que c'est étrange
Le visage d'un ange du paradis
Dans tous mes voyages
J'ai vu des paysages
Mais rien ne vaut l'image
De tes beaux cheveux gris
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Et ma joie est profonde
Lorsqu'à mon bras
Maman, tu mets ton bras
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Car tant d'amour inonde tes jolis yeux
Pour toi, c'est vrai, je suis malgré mon âge
Le petit enfant sage des jours heureux
J'avais fait des rêves
Où l'on m'aimait sans trève
Mais les rêves s'achèvent
Et toi seule m'est restée
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Et lorsque tout s'effondre autour de moi
Maman, toi tu es là!
Mama, die Schönste der Welt
Mama, du bist die Schönste der Welt
Keine andere hier ist schöner als du
Du hast für mich, gib's zu, das ist seltsam
Das Gesicht eines Engels aus dem Paradies
Auf all meinen Reisen
Habe ich Landschaften gesehen
Doch nichts ist so wertvoll
Wie das Bild deiner schönen grauen Haare
Mama, du bist die Schönste der Welt
Und meine Freude ist tief
Wenn du deinen Arm
Mama, um meinen Arm legst
Mama, du bist die Schönste der Welt
Denn so viel Liebe strömt aus deinen schönen Augen
Für dich, das ist wahr, bin ich trotz meines Alters
Das brave Kind der glücklichen Tage
Ich hatte Träume gemacht
In denen man mich ohne Pause liebte
Doch die Träume enden
Und nur du bist geblieben
Mama, du bist die Schönste der Welt
Und wenn alles um mich herum zusammenbricht
Mama, bist du da!