C'est Julien
Qui travaille à la ferme tout l'été ?
C'est Julien, c'est Julien
Il sait tailler les vignes et les haies
Et soigner le jardin
À midi, je lui donne son repas
Et du vin de chez moi
Il dit "Merci patronne" et s'en va
Son vieux chien sur ses pas
Depuis que je suis veuve, tous les soirs
On se parle et c'est bien
Mais qui est le premier à dire bonsoir ?
C'est Julien, c'est Julien
Il connaît tous les pièges et tous les tours
Pour chasser les lapins
Mais qui, devant les pièges de l'amour,
Ne voit rien, ne voit rien ?
C'est Julien, c'est Julien !
Es Julián
¿Quién trabaja en la granja todo el verano?
Es Julián, es Julián
Él sabe podar las viñas y los setos
Y cuidar el jardín
Al mediodía, le doy su comida
Y vino de mi casa
Él dice 'Gracias patrona' y se va
Su viejo perro tras él
Desde que soy viuda, todas las noches
Nos hablamos y está bien
Pero ¿quién es el primero en decir buenas noches?
Es Julián, es Julián
Él conoce todas las trampas y todos los trucos
Para cazar conejos
Pero ¿quién, frente a las trampas del amor,
No ve nada, no ve nada?
¡Es Julián, es Julián!