Lettre à un mari
Il fait si froid, loin de toi
Quand la neige recouvre les toits
L'eau de l'étang est gelée
Et les bois sont abandonnés
Si tu voyais près de la rivière
Les enfants jouer avec leurs mères
Ils sont bien contents
Car le mauvais temps
Les empêche d'aller à l'école
Il fait si froid, loin de toi
Au printemps, quand tu reviendras
Tu nous verras bien changés
Moi, j'aurai les cheveux coupés
Nous irons cueillir les primevères
Qui fleurissent près de la rivière
Et puis les enfants seront bien contents
De voir enfin revenir leur père
Reviens, reviens, il fait si froid
Reviens-nous, reviens-moi
Il fait si froid
Il paraît que dans la grande ville
On rencontre de bien jolies filles
Je tremble parfois sans savoir pourquoi
Mais ce n'est sans doute que l'effet du froid
Il fait si froid, loin de toi
Quand la neige recouvre les toits
La la la la la
Carta a un esposo
Hace tanto frío, lejos de ti
Cuando la nieve cubre los techos
El agua del estanque está congelada
Y los bosques están abandonados
Si vieras cerca del río
Los niños jugando con sus madres
Están muy contentos
Porque el mal tiempo
Les impide ir a la escuela
Hace tanto frío, lejos de ti
En primavera, cuando regreses
Nos verás muy cambiados
Yo, me habré cortado el cabello
Iremos a recoger las prímulas
Que florecen cerca del río
Y luego los niños estarán muy contentos
De ver finalmente regresar a su padre
Regresa, regresa, hace tanto frío
Regresa a nosotros, regresa a mí
Hace tanto frío
Dicen que en la gran ciudad
Se encuentran chicas muy bonitas
A veces tiemblo sin saber por qué
Pero seguramente es solo el efecto del frío
Hace tanto frío, lejos de ti
Cuando la nieve cubre los techos
La la la la la