La Ternura
Puedo vivir sin riquezas
Y pobre también
De señores y princesas
Muy poco se ven
Más vivir sin ternura
Yo no podré jamás
No, no, no, no
Yo no podré jamás
Puedo vivir sin la gloria
Que no es primordial
Sin que hablen en la historia
Lo mismo me da
Más vivir sin ternura
Que amarga sensación
No, no, no, no
Que amarga sensación
Que dulce es el querer
Qué bonito es sentir
Desear la ternura
Que nos viene al nacer
Verdad, verdad, verdad
La juventud en su fuego
Puede conocer
Que al amor rinde su juego
Con su gran placer
Pero sin la ternura
Es imposible amar
No, no, no, no
Es imposible amar
Un niño nos abraza
Lo hacemos muy feliz
Se marcha la tristeza
Al verla así vivir
Mi Dios, mi Dios, mi Dios
En nuestra inmensa armonía
Inmenso fervor
Debemos pedir al cielo
Que no hay corazón
Se imponga la ternura
Y que reine el amor
Reine el amor
Hasta que quiera Dios
Die Zärtlichkeit
Ich kann ohne Reichtum leben
Und auch arm sein
Von Herren und Prinzessinnen
Sieht man nur wenig
Doch ohne Zärtlichkeit
Kann ich niemals leben
Nein, nein, nein, nein
Kann ich niemals leben
Ich kann ohne Ruhm leben
Der nicht wichtig ist
Ob sie in der Geschichte sprechen
Ist mir egal
Doch ohne Zärtlichkeit
Ist das ein bitteres Gefühl
Nein, nein, nein, nein
Ein bitteres Gefühl
Wie süß ist die Liebe
Wie schön ist das Gefühl
Die Zärtlichkeit zu wünschen
Die uns beim Leben kommt
Wahrheit, Wahrheit, Wahrheit
Die Jugend in ihrem Feuer
Kann erkennen
Dass sie der Liebe ihr Spiel
Mit großem Vergnügen opfert
Doch ohne Zärtlichkeit
Ist es unmöglich zu lieben
Nein, nein, nein, nein
Es ist unmöglich zu lieben
Ein Kind umarmt uns
Wir machen es sehr glücklich
Die Traurigkeit verschwindet
Wenn sie so lebt
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
In unserer riesigen Harmonie
Riesige Leidenschaft
Müssen wir den Himmel bitten
Dass es kein Herz gibt
Die Zärtlichkeit soll sich durchsetzen
Und die Liebe soll regieren
Die Liebe soll regieren
Bis Gott es will