Est-ce que
Est-ce que bomoyi ekoki kobima pe kati na ngai oh?
Est-ce que bato bakoki kozua pe kimia pene na ngai?
Bongo maloba oyo nga nayembaka
Ekoki pe komema moto alanda nzela oyo ya Nzambe oh
Opesa kiti pe mbeto oyo babengi repos
Est-ce que bomoyi ekoki kobima pe kati na Misamu eh mama eh?
Est-ce que bato bakoki kozua pe kimia pene na ngai?
Bongo maloba oyo nga nayembaka
Ekoki pe komema moto alanda nzela oyo ya Nzambe
Opesa kiti pe mbeto oyo babengi repos
Ndeko, soki olingi oteya moninga na yo alanda nzela ya Nzambe
Koloba loba mingi te noki ekosala ye pasi, ekobalola ye moto
Ye akobosana oyo olobelaki ye liboso, eh mpangi ya munu eh
Est-ce que nga pe nakoki kolongola moninga na ngai na mabe oh
Ah po y'olobaki na bibilia topesa oyo tozali na yango napesi eh
Est-ce que nga pe nakoki kolongola moninga na ngai na kufa oh
Ah po y'olobaki na bibilia topesa oyo tozali na yango napesi eh
Ah, est-ce que kiti pe mbeto ya kopesa bato repos
Ekoki mpe kozala na tempelo ya Molimo Mosantu oyo babengi ngai oh
Eh, est-ce que kiti pe mbeto ya kopesa bato repos
Ekoki mpe kozala na tempelo ya Molimo Mosantu oyo babengi ngai oh
Nzambe, maloba na nga oyo nayembaka nalingi ezala na mungwa oh
Po yo olobaki soki balingi batumbela yo mbeka eh mungwa ezanga te oh
Yango nde epesaka bilei kitoko na monoko, Nzambe na ngai
Nzambe
Nalingi nazala poète oyo akopesa bato kiti pe mbeto ya kolala eh
Lokola Yo Yesu Masiya opesaka kimia na mitema ya bato
Nzambe, oh, oh, oh
Nzambe, eh
Nalingi nazala poète oyo akopesa bato kiti pe mbeto ya kolala eh
Lokola Yo Yesu Masiya opesaka kimia na mitema ya bato
Nzambe, Nzambe, Nzambe, nazala ndakisa eh
Ah ngai oh, ah ngai oh (eh, ah ngai oh)
Ah ngai oh, ah ngai oh (ah ngai oh, nalongola te oh)
Ah ngai oh, ah ngai oh (nabakisa pe te oh, ngai nateya oyo ekomi na bible na yo)
Ah ngai oh, ah ngai oh (ye, ye, ye, ye, iye, ye)
Ah ngai oh, ah ngai oh (iye, ye, ye)
Ah ngai oh, ah ngai oh (ngai nayemba na banzembo na ngai oh, ngai nazala ndakisa eh)
Nalingi nazala poète oyo akopesa bato kiti pe mbeto ya kolala eh
Nalingi nazala poète oyo akopesa bato kiti pe mbeto ya kolala eh ma
Nalingi nazala poète oyo akopesa bato kiti pe mbeto ya kolala eh
Nalingi nazala poète oyo akopesa bato kiti pe mbeto ya kolala eh
Ah ngai oh, ah ngai oh (eh, nayemba na banzembo na ngai oh)
Ah ngai oh, ah ngai oh (ngai nazala ndakisa eh, ah ngai oh)
Ah ngai oh, ah ngai oh (ah ngai oh, ah ngai oh, Nzambe sunga ngai oh)
Ah ngai oh, ah ngai oh (nakotandela nga na yo, nateya bandimi)
¿Es posible?
¿Es posible que la vida pueda salir de mí, oh?
¿Es posible que la gente pueda encontrar paz junto a mí?
Entonces, estas son las palabras que canto
Pueden también llevar a alguien a seguir el camino de Dios, oh
Tú das descanso y el lugar que llaman reposo
¿Es posible que la vida pueda salir de mí en la muerte, eh mamá eh?
¿Es posible que la gente pueda encontrar paz junto a mí?
Entonces, estas son las palabras que canto
Pueden también llevar a alguien a seguir el camino de Dios
Tú das descanso y el lugar que llaman reposo
Hermano, si quieres enseñar a tu amigo a seguir el camino de Dios
No hables demasiado, porque eso le hará daño, lo confundirá
Él olvidará lo que le dijiste antes, eh amigo de verdad, eh
¿Es posible que yo también pueda sacar a mi amigo del mal, oh?
Ah, porque tú dijiste en la Biblia que lo que tenemos se lo damos, eh
¿Es posible que yo también pueda sacar a mi amigo de la muerte, oh?
Ah, porque tú dijiste en la Biblia que lo que tenemos se lo damos, eh
Ah, ¿es posible que el descanso y el lugar que das a la gente
También pueda estar en el templo del Espíritu Santo que me llama, oh?
Eh, ¿es posible que el descanso y el lugar que das a la gente
También pueda estar en el templo del Espíritu Santo que me llama, oh?
Dios, las palabras que canto quiero que sean en tu gloria, oh
Porque tú dijiste que si te alaban, no hay gloria que falte, eh, gloria no falta, oh
Eso da un buen sabor a la boca, Dios mío
Dios
Quiero ser un poeta que dé a la gente descanso y lugar para dormir, eh
Como Tú, Jesús Mesías, das paz a los corazones de la gente
Dios, oh, oh, oh
Dios, eh
Quiero ser un poeta que dé a la gente descanso y lugar para dormir, eh
Como Tú, Jesús Mesías, das paz a los corazones de la gente
Dios, Dios, Dios, quiero ser un ejemplo, eh
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (eh, ah, yo, oh)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (ah, yo, oh, no me voy a rendir, oh)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (no me detengo, oh, yo enseño lo que está en tu Biblia)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (sí, sí, sí)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (yo canto en mis canciones, oh, quiero ser un ejemplo, eh)
Quiero ser un poeta que dé a la gente descanso y lugar para dormir, eh
Quiero ser un poeta que dé a la gente descanso y lugar para dormir, eh, sí
Quiero ser un poeta que dé a la gente descanso y lugar para dormir, eh
Quiero ser un poeta que dé a la gente descanso y lugar para dormir, eh
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (eh, canto en mis canciones, oh)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (quiero ser un ejemplo, eh, ah, yo, oh)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (ah, yo, oh, oh, Dios, ayúdame, oh)
Ah, yo, oh, ah, yo, oh (comenzaré contigo, enseñaré a los creyentes)