C'è Chi Va A Milano
E ci saranno ancora
sfregandosi le mani / nel fiato di caffè
Con un orologio caro
che batte sui minuti / e il treno porta via
dei gettoni già al sicuro
ed un giornale nuovo / su quello che non va...
C'è chi ha un libro come tanti
studiare andare avanti / che forse cambierà...
C'è e c'è chi va a Milano
per un amore strano / felice come me e c'è
e c'è chi va a Milano
per un fucile in mano / che non lo crescerà...
che non lo crescerà...
E valigie come armadi / da non scordare niente
del cielo che c'è là e schiarendosi la voce
c'è chi ti spiega il mondo / e c'è chi dormirà...
Con la musica vicina
il fuori non si sente / che poi si scenderà...
C'è e c'è chi va a Milano
e dentro un giorno chiaro / respira come me e c'è
e c'è chi va a Milano
con poca vita in mano / e ancora non lo sa
e c'è chi si salverà...
Hay quienes van a Milán
Y seguirán aún
frotándose las manos / en el aliento del café
Con un reloj caro
que marca los minutos / y el tren se lleva
las monedas ya seguras
y un periódico nuevo / sobre lo que no va bien...
Hay quienes tienen un libro como muchos
estudiar y seguir adelante / que tal vez cambiará...
Hay quienes van a Milán
por un amor extraño / feliz como yo y hay
y hay quienes van a Milán
con un rifle en la mano / que no lo hará crecer...
que no lo hará crecer...
Y maletas como armarios / para no olvidar nada
del cielo que está allá y aclarando la voz
hay quienes te explican el mundo / y hay quienes dormirán...
Con la música cerca
no se escucha el exterior / que luego se bajará...
Hay quienes van a Milán
y en un día claro / respiran como yo y hay
y hay quienes van a Milán
con poca vida en la mano / y aún no lo saben
y hay quienes se salvarán...