Cirandas
Essa ciranda
Quem me deu foi lia
Que mora na ilha
De itamaracá
Como pode o peixe vivo
Viver fora da água fria
Como pode o peixe vivo
Viver fora da água fria
Como poderei viver
Como poderei viver
Sem a tua, sem a tua
Sem a tua companhia
Sem a tua, sem a tua
Sem a tua companhia
Eu tava na peneira
Eu tava peneirando
Eu tava num namoro
Eu tava namorando
Olé, mulher rendeira
Olé mulher rendá
Tu me ensina a fazer renda
Eu te ensino a namorá
Catolé do rocha
Praça de guerra
Catolé do rocha
Onde o homem bode berra
Bari bari bari
Tem uma bala no meu corpo
Bari bari bari
E não é bala de cocô
Catolé do rocha
Praça de guerra
Catolé do rocha
Onde o homem bode berra
Bari bari bari
Tem uma bala no meu corpo
Bari bari bari
E não é bala de cocô
Eu morava na areia, sereia
Me mudei para o sertão, sereia
Aprendi a namorar, sereia
Com um aperto de mão, ô sereiá
Sete e sete são quatorze, sereia
Com mais sete, vinte e um, sereia
Tenho sete namorados, sereia
Mas só me caso com um, ô sereiá
Sete e sete são quatorze, sereia
Com mais sete, vinte e um, sereia
Tenho sete namorados, sereia
Mas só gosto de um, ô sereiá
Se essa rua fosse minha, sereia
Eu mandava ladrilhar, sereia
Com pedrinhas de brilhante, sereia
Para o meu amor passar, ô sereiá
Cirandas
Cette ciranda
C'est Lia qui me l'a donnée
Qui vit sur l'île
D'Itamaracá
Comment peut le poisson vivant
Vivre hors de l'eau froide
Comment peut le poisson vivant
Vivre hors de l'eau froide
Comment pourrais-je vivre
Comment pourrais-je vivre
Sans toi, sans toi
Sans ta compagnie
Sans toi, sans toi
Sans ta compagnie
J'étais dans le tamis
J'étais en train de tamiser
J'étais en couple
J'étais en train de sortir
Olé, femme tisseuse
Olé, femme tissée
Apprends-moi à faire de la dentelle
Je t'apprends à sortir
Catolé do Rocha
Place de guerre
Catolé do Rocha
Où l'homme bouc bêle
Bari bari bari
J'ai une balle dans mon corps
Bari bari bari
Et ce n'est pas une balle de caca
Catolé do Rocha
Place de guerre
Catolé do Rocha
Où l'homme bouc bêle
Bari bari bari
J'ai une balle dans mon corps
Bari bari bari
Et ce n'est pas une balle de caca
Je vivais sur le sable, sirène
Je me suis déplacé vers le sertão, sirène
J'ai appris à sortir, sirène
Avec une poignée de main, ô sirène
Sept et sept font quatorze, sirène
Avec sept de plus, vingt et un, sirène
J'ai sept petits amis, sirène
Mais je n'épouse qu'un, ô sirène
Sept et sept font quatorze, sirène
Avec sept de plus, vingt et un, sirène
J'ai sept petits amis, sirène
Mais je n'aime qu'un, ô sirène
Si cette rue était à moi, sirène
Je ferais paver, sirène
Avec des petits cailloux brillants, sirène
Pour que mon amour passe, ô sirène