395px

Luz Púrpura (traducción)

Mariko Ashibe

Purple Light (translation)

When I feel too lonely to be alone
and come close to stumble,
I call for someone here,
It's like a whisper of the wind.

Purple light is misting
the coastline.
It's tenderly telling me something
more certain than words.

I'm sure someday I can meet
Purple Cape Light far away.
The hotness of a dream touching
my cheek is just like you.

The light on the pier goes out
taking my sorrow with.
I'll hold you with invisible arms
(because) you're there.

I'm never alone, I'm with a Purple Cape Light in my heart.
Wiping tears with the wind,
you are smiling.

Luz Púrpura (traducción)

Cuando me siento demasiado solo para estar solo
y me acerco a tropezar,
llamo a alguien aquí,
es como un susurro del viento.

La luz púrpura se está difuminando
en la costa.
Me está diciendo algo con ternura
más seguro que las palabras.

Estoy seguro de que algún día podré encontrar
la Luz del Cabo Púrpura lejos.
El calor de un sueño tocando
mi mejilla es justo como tú.

La luz en el muelle se apaga
tomando mi tristeza consigo.
Te abrazaré con brazos invisibles
(porque) estás ahí.

Nunca estoy solo, estoy con una Luz del Cabo Púrpura en mi corazón.
Limpiando lágrimas con el viento,
estás sonriendo.

Escrita por: