私星伝説
こんなに逢いたくて
Konna ni aitakute
心は急ぐのに
Kokoro wa isogu no ni
星に逆らえない
Hoshi ni sakaraenai
夢まで悲しくて
Yume made kanashikute
咽もとを過ぎても
Imamochi wo sugitemo
涙 銀河の河
Namida ginga no kawa
忘れれば「イヤよ」
Wasurereba 'iya yo'
楽になる「いいえ」
Raku ni naru 'iie'
あなたより 他の男の人に
Anata yori hoka no otoko no hito ni
抱かれたくない
Dakaretakunai
聴こえますか 私の声が
Kikoemasu ka watashi no koe ga
記憶の底 目を覚ましたら
Kioku no soko me wo samashitara
ー運命(ディスティニー)ー
Unmei (DESTINY)
生まれる前でした
Umareru mae deshita
あなたに逢ったのは
Anata ni atta no wa
とても恥ずかしかった
Totemo hazukashikatta
こわいほど「何が?」
Kowai hodo 'nani ga?
不思議な娘「いいえ」
Fushigi na musume 'iie'
人よりも少し敏感なだけ
Hito yori mo sukoshi binkan na dake
夜空が痛い
Yozora ga itai
感じますか なつかしさを
Kanjimasu ka natsukashisa wo
ほうき星 燃え尽きるまで
Hōkiboshi moetsukiru made
ー運命(ディスティニー)ー
Unmei (DESTINY)
聴こえますか 私星伝説
Kikoemasu ka watashi hoshi densetsu
あなたまでは 遠いのですか
Anata made wa tōi no desu ka
ー運命(ディスティニー)ー
Unmei (DESTINY)
ー運命(ディスティニー)ー
Unmei (DESTINY)
La leyenda de mi estrella
Con tantas ganas de verte
Aunque mi corazón se apresure
No puedo ir en contra de las estrellas
Incluso en mis sueños, me siento triste
Aunque supere el nudo en mi garganta
Las lágrimas son como ríos de la galaxia
Si te olvido, diré 'No'
Para sentirme mejor, diré 'Sí'
No quiero ser abrazada por otro hombre
Que no seas tú
¿Puedes escuchar mi voz?
Cuando despiertes en lo más profundo de tus recuerdos
Es el destino
Nos conocimos antes de nacer
Y me sentí tan avergonzada
Es aterrador, ¿verdad?
Soy una chica misteriosa, ¿no?
Solo un poco más sensible que los demás
La noche estrellada duele
¿Puedes sentir la nostalgia?
Hasta que la estrella fugaz se consuma
Es el destino
¿Puedes escuchar la leyenda de mi estrella?
¿Estás lejos de llegar a ti?
Es el destino
Es el destino