Destinos
Quando o teu caminho ia se afastando
Vinha o meu caminho e passou por você
Permaneceram como que parados
Um olhando o outro
Sem saber por quê
E depois seguiram
Como se o destino
Fosse um só caminho
Que não pode ser e
Que não pode ser
Tantos caminhos indo pros abismos
Sem nenhuma curva pra retroceder
Assim se foram
Os nossos caminhos
Afastando as pedras que pudesse ter
E deixando as flores
Fontes e riachos
Como que curvados
A mercê que chegue
O dia quando um dia amanhecer
E fique como um dia vai acontecer
A mercê que chegue
O dia quando um dia amanhecer
E fique como um dia vai acontecer
Veio o destino
Pra mudar destinos
E assim como veio, desapareceu
E o meu caminho
Se perdeu nas curvas
Vendo o teu caminho
Indo se perder e
Sempre a se perder
Nasceu assim mais uma encruzilhada
Nesse labirinto chamado viver
Chamado viver
Destinos
Cuando tu camino se alejaba
Vino mi camino y pasó por ti
Permanecieron como detenidos
Uno mirando al otro
Sin saber por qué
Y luego siguieron
Como si el destino
Fuera un solo camino
Que no puede ser y
Que no puede ser
Tantos caminos yendo hacia los abismos
Sin ninguna curva para retroceder
Así se fueron
Nuestros caminos
Alejando las piedras que pudieran estar
Y dejando las flores
Fuentes y arroyos
Como inclinados
A merced de que llegue
El día en que amanezca un día
Y quede como un día va a suceder
A merced de que llegue
El día en que amanezca un día
Y quede como un día va a suceder
Vino el destino
Para cambiar destinos
Y así como vino, desapareció
Y mi camino
Se perdió en las curvas
Viendo tu camino
Yéndose a perder y
Siempre perdiéndose
Así nació otra encrucijada
En este laberinto llamado vivir
Llamado vivir
Escrita por: Baden Powell / Paulo César Pinheiro