À Sombra Dos Laranjais
Eu te quero como o verde quer o mar
Eu sou a tua cor, eu sou o teu lugar de paz
E aflição
Eu nasci no galho de uma laranjeira
Passo a vida inteira esperando quem me queira
Bem
E graças ao sol você me vê não
E graças ao sol você me vê não
Sou a fruta que alimenta
Sou a fonte que sedenta e
Corre em busca das águas de um ribeirão
Deixa que as laranjas
Que eu plantei no pátio
Caiam sobre o teu regato e ao azul do teu
Avental
E graças ao sol você me vê não
E graças ao sol você me vê não
Eu te quero como o verde quer o mar
Eu sou a tua cor, eu sou o teu lugar de paz
E aflição
Deixa que as laranjas
Que eu plantei no pátio
Caiam sobre o teu regato e ao azul do teu
Avental
In de Schaduw van de Sinaasappelbomen
Ik wil je zoals het groen de zee wil
Ik ben jouw kleur, ik ben jouw plek van rust
En onrust
Ik ben geboren op de tak van een sinaasappelboom
Ik breng mijn hele leven door wachtend op wie me wil
Wel
En dankzij de zon zie je me niet
En dankzij de zon zie je me niet
Ik ben de vrucht die voedt
Ik ben de bron die dorstig is en
Rent op zoek naar het water van een beek
Laat de sinaasappels
Die ik in de tuin heb geplant
Vallen op jouw beekje en op het blauw van jouw
Schort
En dankzij de zon zie je me niet
En dankzij de zon zie je me niet
Ik wil je zoals het groen de zee wil
Ik ben jouw kleur, ik ben jouw plek van rust
En onrust
Laat de sinaasappels
Die ik in de tuin heb geplant
Vallen op jouw beekje en op het blauw van jouw
Schort