395px

Es Ist Besser, Nicht Zu Erinnern

Marília Mendonça

Nem É Bom Lembrar

Não se encontra um grande amor nas avenidas
Nas esquinas ou na solidão de um bar
Pode ser uma paixão enganando o coração
Mas depois nem é bom lembrar

Não se encontra um grande amor num passatempo
Por transar
São mentiras, fingimentos, quem quiser tem que pagar
Mas depois nem é bom lembrar

Lembrei de você outro dia enquanto a chuva caía
Seu rosto ainda está vivo em meu olhar
Te amei de um jeito tão puro, sonhei pra nós dois um futuro
Mas um rio é pouco demais pra quem busca o mar

Passou por mim como um vendaval
Me deixou assim, me fez tanto mal
Mas eu consegui deixar de te amar
Agora eu nem quero te lembrar

Passou por mim como um vendaval
Me deixou assim, me fez tanto mal
Mas eu consegui deixar de te amar
Agora eu nem quero te lembrar

Lembrei de você outro dia enquanto a chuva caía
Seu rosto ainda está vivo em meu olhar
Te amei de um jeito tão puro, sonhei pra nós dois um futuro
Mas um rio é pouco demais pra quem busca o mar

Passou por mim como um vendaval
Me deixou assim, me fez tanto mal
Mas eu consegui deixar de te amar
Agora eu nem quero te lembrar

Passou por mim como um vendaval
Me deixou assim, me fez tanto mal
Mas eu consegui deixar de te amar
Agora eu nem quero te lembrar
Agora eu nem quero te lembrar

Es Ist Besser, Nicht Zu Erinnern

Man findet keine große Liebe auf den Straßen
An den Ecken oder in der Einsamkeit einer Bar
Es könnte eine Leidenschaft sein, die das Herz täuscht
Aber danach ist es besser, nicht zu erinnern

Man findet keine große Liebe in einem Zeitvertreib
Durch Sex
Das sind Lügen, Täuschungen, wer will, muss zahlen
Aber danach ist es besser, nicht zu erinnern

Ich dachte neulich an dich, während der Regen fiel
Dein Gesicht lebt noch in meinem Blick
Ich liebte dich auf so eine reine Weise, träumte von einer Zukunft für uns beide
Aber ein Fluss ist viel zu wenig für jemanden, der das Meer sucht

Du kamst wie ein Sturm vorbei
Hast mich so zurückgelassen, hast mir so wehgetan
Aber ich habe es geschafft, dich nicht mehr zu lieben
Jetzt will ich dich nicht einmal mehr erinnern

Du kamst wie ein Sturm vorbei
Hast mich so zurückgelassen, hast mir so wehgetan
Aber ich habe es geschafft, dich nicht mehr zu lieben
Jetzt will ich dich nicht einmal mehr erinnern

Ich dachte neulich an dich, während der Regen fiel
Dein Gesicht lebt noch in meinem Blick
Ich liebte dich auf so eine reine Weise, träumte von einer Zukunft für uns beide
Aber ein Fluss ist viel zu wenig für jemanden, der das Meer sucht

Du kamst wie ein Sturm vorbei
Hast mich so zurückgelassen, hast mir so wehgetan
Aber ich habe es geschafft, dich nicht mehr zu lieben
Jetzt will ich dich nicht einmal mehr erinnern

Du kamst wie ein Sturm vorbei
Hast mich so zurückgelassen, hast mir so wehgetan
Aber ich habe es geschafft, dich nicht mehr zu lieben
Jetzt will ich dich nicht einmal mehr erinnern
Jetzt will ich dich nicht einmal mehr erinnern

Escrita por: César Augusto, Zezé Di Camargo