395px

À Francesa

Marina Lima

À Francesa

Meu amor se você for embora
Sabe lá o que será de mim
Passeando pelo mundo a fora
Na cidade que não tem mais fim
Ora dando fora, ora bola
Um irresponsável pobre de mim

Se eu te peço para ficar ou não
Meu amor eu lhe juro
Que não quero deixá-lo na mão
E nem sozinho no escuro
Mas os momentos felizes
Não estão escondidos
Nem no passado e nem no futuro

Meu amor não vai haver tristeza
Nada além de fim de tarde a mais
Mas depois as luzes todas acesas
Paraísos artificiais
E se você saísse à francesa
Eu viajaria muito mas
Muito mais

Se eu te peço para ficar ou não
Meu amor eu lhe juro
Que não quero deixá-lo na mão
E nem sozinho no escuro
Mas os momentos felizes
Não estão escondidos
Nem no passado e nem no futuro

(Passeando pelo mundo a fora
Na cidade que não tem mais fim)

À Francesa

Mein Schatz, wenn du gehst
Weißt du, was aus mir wird?
Umherziehend in der Welt
In der Stadt, die kein Ende hat
Mal abweisend, mal offen
Ein verantwortungsloser, armer Tropf von mir

Wenn ich dich bitte zu bleiben oder nicht
Mein Schatz, ich schwöre dir
Dass ich dich nicht im Stich lassen will
Und dich nicht allein im Dunkeln lassen will
Doch die glücklichen Momente
Sind nicht verborgen
Weder in der Vergangenheit noch in der Zukunft

Mein Schatz, es wird keine Traurigkeit geben
Nichts außer einem weiteren Abend
Doch danach alle Lichter hell erleuchtet
Künstliche Paradiese
Und wenn du heimlich gehen würdest
Würde ich viel reisen, aber
Viel mehr

Wenn ich dich bitte zu bleiben oder nicht
Mein Schatz, ich schwöre dir
Dass ich dich nicht im Stich lassen will
Und dich nicht allein im Dunkeln lassen will
Doch die glücklichen Momente
Sind nicht verborgen
Weder in der Vergangenheit noch in der Zukunft

(Umherziehend in der Welt
In der Stadt, die kein Ende hat)

Escrita por: Antônio Cícero / Cláudio Zoli