Revolta
Rio, um dia, um mês de 1978, meu amor
Talvez seja essa a última carta e
Eu chorei estava escrito
Como na velha canção
Já li e reli e ali
Na tua assinatura eu aprendi
O amor acaba neste quarto desatento
O destinatário sou eu e o pensamento otário
De repente se detém
No remetente estava escrito você
A carta não mente
Está certo o endereço
O fim me leva ao começo
Tão cruel chorar sobre o teu nome
É em vão telefone chorar
Num papel tão atraente estranho na minha mão
Eu só queria saber que amor
Inconseqüente põe a pena em sua mão
Revolte
Rio, ein Tag, ein Monat im Jahr 1978, meine Liebe
Vielleicht ist das der letzte Brief und
Ich habe geweint, es stand geschrieben
Wie im alten Lied
Ich habe es gelesen und wieder gelesen und dort
In deiner Unterschrift habe ich gelernt
Die Liebe endet in diesem unaufmerksamen Zimmer
Der Empfänger bin ich und der geduldige Gedanke
Plötzlich bleibt er stehen
Auf dem Absender stand dein Name
Der Brief lügt nicht
Die Adresse stimmt
Das Ende führt mich zum Anfang
So grausam, über deinen Namen zu weinen
Es ist vergeblich, am Telefon zu weinen
Auf einem so anziehenden Papier, seltsam in meiner Hand
Ich wollte nur wissen, dass Liebe
Unüberlegt die Feder in deine Hand legt