Doçura (part. Çantamarta)
Já caiu a noite, a noite escura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
E essa chuva, chuva
Eu que sou a praga e também sou a cura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Traz algo gelado pro calor que dura
Essa doçura é minha cura
Esse mel arranca sua amargura
Não jogue jamais contra o meu velho Gil
Ventos e batuques na beira do rio
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
De la tierra, piel canela, Víctor Piñero, apágame la vela
La historia pertenece a quien la cuenta, você, pra mim, é coisa de novela
Uh, fluyo por los mares como un pez espa', secreto en la puñalá'
A mis espaldas, el apoyo de la Nacional, rango, uh, Aureliano, soy el general
Momposina, noche oscura, una pirueta, una figura
Todas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna
Momposina, noche oscura, ey, una pirueta, una figura
Todas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna
Já caiu a noite, a noite escura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
E essa chuva, chuva
Eu que sou a praga e também sou a cura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Traz algo gelado pro calor que dura
Essa doçura é minha cura
Esse mel arranca sua amargura
Não jogue jamais contra o meu velho Gil
Ventos e batuques na beira do rio
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Sweetness (feat. Çantamarta)
The night has fallen, the dark night
Bring some whiskey for this dark night
I want this cure, I want this cure
I want this cure, I want this cure
And this rain, rain
I’m the plague and I’m also the cure
Bring some whiskey for this dark night
Bring something cold for the heat that lasts
This sweetness is my cure
This honey takes away your bitterness
Never throw against my old spin
Winds and beats by the riverbank
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
From the land, cinnamon skin, Víctor Piñero, blow out my candle
The story belongs to whoever tells it, you, to me, are like a soap opera
Uh, I flow through the seas like a fish, secret in the dagger
Behind me, the support of the National, rank, uh, Aureliano, I’m the general
Momposina, dark night, a pirouette, a figure
All the evils, they cure me, light of day, light of the moon
Momposina, dark night, hey, a pirouette, a figure
All the evils, they cure me, light of day, light of the moon
The night has fallen, the dark night
Bring some whiskey for this dark night
I want this cure, I want this cure
I want this cure, I want this cure
And this rain, rain
I’m the plague and I’m also the cure
Bring some whiskey for this dark night
Bring something cold for the heat that lasts
This sweetness is my cure
This honey takes away your bitterness
Never throw against my old spin
Winds and beats by the riverbank
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
Look there, the bull walked
Escrita por: André Oliva / Ângela / Benito Casado Muñoz / Charlie / Gabriel Duarte Mendes / Jose Barbosa dos Santos / Luis Ángel Lozano Acosta / Marina Sena / Omar Roldán Molina / Tino Gomes