Doçura (part. Çantamarta)
Já caiu a noite, a noite escura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
E essa chuva, chuva
Eu que sou a praga e também sou a cura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Traz algo gelado pro calor que dura
Essa doçura é minha cura
Esse mel arranca sua amargura
Não jogue jamais contra o meu velho Gil
Ventos e batuques na beira do rio
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
De la tierra, piel canela, Víctor Piñero, apágame la vela
La historia pertenece a quien la cuenta, você, pra mim, é coisa de novela
Uh, fluyo por los mares como un pez espa', secreto en la puñalá'
A mis espaldas, el apoyo de la Nacional, rango, uh, Aureliano, soy el general
Momposina, noche oscura, una pirueta, una figura
Todas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna
Momposina, noche oscura, ey, una pirueta, una figura
Todas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna
Já caiu a noite, a noite escura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
E essa chuva, chuva
Eu que sou a praga e também sou a cura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Traz algo gelado pro calor que dura
Essa doçura é minha cura
Esse mel arranca sua amargura
Não jogue jamais contra o meu velho Gil
Ventos e batuques na beira do rio
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Douceur (feat. Çantamarta)
La nuit est tombée, la nuit noire
Apporte une bouteille pour cette nuit noire
Je veux cette guérison, je veux cette guérison
Je veux cette guérison, je veux cette guérison
Et cette pluie, pluie
Je suis le mal et je suis aussi la guérison
Apporte une bouteille pour cette nuit noire
Apporte quelque chose de frais pour la chaleur qui dure
Cette douceur est ma guérison
Ce miel enlève ton amertume
Ne t'attaque jamais à mon vieux Gil
Vents et percussions au bord de la rivière
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
De la terre, peau cannelle, Víctor Piñero, éteins ma bougie
L'histoire appartient à celui qui la raconte, toi, pour moi, c'est du roman
Uh, je flotte sur les mers comme un poisson, secret dans la lame
Derrière moi, le soutien de la Nationale, rang, uh, Aureliano, je suis le général
Momposina, nuit noire, une pirouette, une silhouette
Tous les maux, ils me guérissent, clair de lumière, clair de lune
Momposina, nuit noire, hey, une pirouette, une silhouette
Tous les maux, ils me guérissent, clair de lumière, clair de lune
La nuit est tombée, la nuit noire
Apporte une bouteille pour cette nuit noire
Je veux cette guérison, je veux cette guérison
Je veux cette guérison, je veux cette guérison
Et cette pluie, pluie
Je suis le mal et je suis aussi la guérison
Apporte une bouteille pour cette nuit noire
Apporte quelque chose de frais pour la chaleur qui dure
Cette douceur est ma guérison
Ce miel enlève ton amertume
Ne t'attaque jamais à mon vieux Gil
Vents et percussions au bord de la rivière
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
Regarde là, ouais je suis là
Escrita por: Charlie, Ângela, Marina Sena, Tino Gomes, Benito Casado Muñoz, Omar Roldán Molina, Gabriel Duarte Mendes, André Oliva, Jose Barbosa dos Santos, Luis Ángel Lozano Acosta