395px

Zoetheid (ft. Çantamarta)

Marina Sena

Doçura (part. Çantamarta)

Já caiu a noite, a noite escura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura

E essa chuva, chuva
Eu que sou a praga e também sou a cura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Traz algo gelado pro calor que dura

Essa doçura é minha cura
Esse mel arranca sua amargura
Não jogue jamais contra o meu velho Gil
Ventos e batuques na beira do rio

Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô

De la tierra, piel canela, Víctor Piñero, apágame la vela
La historia pertenece a quien la cuenta, você, pra mim, é coisa de novela
Uh, fluyo por los mares como un pez espa', secreto en la puñalá'
A mis espaldas, el apoyo de la Nacional, rango, uh, Aureliano, soy el general

Momposina, noche oscura, una pirueta, una figura
Todas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna
Momposina, noche oscura, ey, una pirueta, una figura
Todas las maldades, me las cura, claro de luz, claro de Luna

Já caiu a noite, a noite escura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura
Eu quero essa cura, eu quero essa cura

E essa chuva, chuva
Eu que sou a praga e também sou a cura
Traz uma cachaça pra essa noite escura
Traz algo gelado pro calor que dura

Essa doçura é minha cura
Esse mel arranca sua amargura
Não jogue jamais contra o meu velho Gil
Ventos e batuques na beira do rio

Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô

Óia lá, oi eu tô
Óia lá, oi eu tô

Zoetheid (ft. Çantamarta)

De nacht is gevallen, de donkere nacht
Breng een borrel voor deze donkere nacht
Ik wil deze genezing, ik wil deze genezing
Ik wil deze genezing, ik wil deze genezing

En die regen, regen
Ik ben de plaag en ook de genezing
Breng een borrel voor deze donkere nacht
Breng iets kouds voor de hitte die aanhoudt

Deze zoetheid is mijn genezing
Deze honing haalt je bitterheid weg
Gooi nooit tegen mijn oude draai
Winden en ritmes aan de oever van de rivier

Kijk daar, de os is gegaan
Kijk daar, de os is gegaan
Kijk daar, de os is gegaan
Kijk daar, de os is gegaan

Van de aarde, kaneel huid, Víctor Piñero, doof het kaarsje voor me
Het verhaal behoort toe aan degene die het vertelt, jij, voor mij, is een roman
Uh, ik stroom door de zeeën als een vis, geheim in de steek
Achter mijn rug, de steun van de Nationale, rang, uh, Aureliano, ik ben de generaal

Momposina, donkere nacht, een pirouette, een figuur
Alle kwaden, geneest hij me, helder van licht, helder van de maan
Momposina, donkere nacht, hey, een pirouette, een figuur
Alle kwaden, geneest hij me, helder van licht, helder van de maan

De nacht is gevallen, de donkere nacht
Breng een borrel voor deze donkere nacht
Ik wil deze genezing, ik wil deze genezing
Ik wil deze genezing, ik wil deze genezing

En die regen, regen
Ik ben de plaag en ook de genezing
Breng een borrel voor deze donkere nacht
Breng iets kouds voor de hitte die aanhoudt

Deze zoetheid is mijn genezing
Deze honing haalt je bitterheid weg
Gooi nooit tegen mijn oude draai
Winden en ritmes aan de oever van de rivier

Kijk daar, de os is gegaan
Kijk daar, de os is gegaan
Kijk daar, de os is gegaan
Kijk daar, de os is gegaan

Kijk daar, de os is gegaan
Kijk daar, de os is gegaan

Escrita por: André Oliva / Ângela / Benito Casado Muñoz / Charlie / Gabriel Duarte Mendes / Jose Barbosa dos Santos / Luis Ángel Lozano Acosta / Marina Sena / Omar Roldán Molina / Tino Gomes