Gírias do Norte
O Zé-do-Brejo quando se casariou
Ele me convidariou
Pra quadrilha eu marcariá
Marcariei uma quadrilha ritmada
Fui até de madrugada
Todo mundo com seu pariá (Bis)
Alavantiú, changê damanarrariê
Cantei côco pra valer
Todo mundo com seu pariá (Bis)
Cantariei na festa de casamento
Da fia de Pedro Bento
Na fazenda Caio Cariá
O Zé-do-Brejo noivo muito animado
Logo depois de casado
Me pediu para cantariá
Alavantiú, changê damanarrariê
Cantei côco pra valer
Todo mundo com seu pariá (Bis)
Me perguntaram por que é que eu canto assim
Eu então lhe respondi é porque a minha língua não dariá
Esse negócio de dizer
"ANAVANTUR, CHANGÊ DE DAME, ANARRIÊ"
Eu posso me atrapalhariá
Alavantiú, changê damanarrariê
Cantei côco pra valer
Todo mundo com seu pariá (Bis)
O Zé-do-Brejo quando se casariou
Ele me convidariou
Pra quadrilha eu marcariá
Marcariei uma quadrilha ritmada
Fui até de madrugada
Todo mundo com seu pariá (Bis)
Alavantiú, changê damanarrariê
Cantei côco pra valer
Todo mundo com seu pariá (Bis)
Les Expressions du Nord
Le Zé-do-Brejo quand il s'est marié
Il m'a invité
Pour la danse, j'allais marquer
J'ai marqué une danse rythmée
Je suis resté jusqu'à l'aube
Tout le monde avec son pari (Refrain)
Alavantiú, changê damanarrariê
J'ai chanté du coco à fond
Tout le monde avec son pari (Refrain)
J'ai chanté à la fête de mariage
De la fille de Pedro Bento
À la ferme Caio Cariá
Le Zé-do-Brejo, le marié tout joyeux
Juste après s'être marié
Il m'a demandé de chanter
Alavantiú, changê damanarrariê
J'ai chanté du coco à fond
Tout le monde avec son pari (Refrain)
On m'a demandé pourquoi je chante comme ça
Alors je leur ai répondu, c'est parce que ma langue ne pourrait pas
Gérer ce truc de dire
"ANAVANTUR, CHANGÊ DE DAME, ANARRIÊ"
Je pourrais me mélanger
Alavantiú, changê damanarrariê
J'ai chanté du coco à fond
Tout le monde avec son pari (Refrain)
Le Zé-do-Brejo quand il s'est marié
Il m'a invité
Pour la danse, j'allais marquer
J'ai marqué une danse rythmée
Je suis resté jusqu'à l'aube
Tout le monde avec son pari (Refrain)
Alavantiú, changê damanarrariê
J'ai chanté du coco à fond
Tout le monde avec son pari (Refrain)