Macaco Veiro
O Gavião não cai em arapuca
Macaco velho não Poe a mão na Cumbuca
O Gavião não cai em arapuca
Macaco velho não Poe a mão na Cumbuca
Se meter, năo tira mais
Se tirar, năo mete mais
Macaco velho não mete a mão
Em cambuca não
Esta cantiga Dona Maria cantava
Na capoeira na colheita do algodăo
Lá da estrada se ouvia a sua voz
Mais vamos em pra cá pra nós
Parecia um trovão
A moçada de pedreira é um horror
Pois aprenderam agora a cantar nos forrós
Dona Maroca se lembrando da infância
Também caiu na dança e quem cantava melhor
Alter Affe
Der Habicht fällt nicht in die Falle
Alter Affe steckt nicht die Hand in die Schüssel
Der Habicht fällt nicht in die Falle
Alter Affe steckt nicht die Hand in die Schüssel
Wenn du reingehst, kommst du nicht mehr raus
Wenn du rausgehst, geh nicht mehr rein
Alter Affe steckt nicht die Hand
In die Schüssel nicht
Dieses Lied sang Dona Maria
In der Capoeira bei der Ernte der Baumwolle
Von der Straße hörte man ihre Stimme
Komm, lass uns hierher gehen
Es klang wie ein Donner
Die Jugend aus Pedreira ist ein Grauen
Denn sie haben jetzt gelernt, in den Forrós zu singen
Dona Maroca erinnert sich an die Kindheit
Sie fiel auch in den Tanz und wer besser sang
Escrita por: J. B. De Aquino / João Do Vale