La Ballata Dei Fiori Gialli
In cima al campo ci sta una strada,
E tu non m'ami più,
E sulla strada dei fiori gialli,
E tu non m'ami più...
E sù in paese ci sta una casa,
E tu non m'ami più,
Ed un cortile di pietra chiara,
E tu non m'ami più...
Chiudete i ponti, e i pianoforti,
Ed ascoltatemi...
E gli orizzonti, ed i tramonti,
Ed ascoltatemi...
E in mezzo al campo s'è messo un circo,
E tu non m'ami più,
Ed una donna con gli occhi lunghi,
E tu non m'ami più...
Lasciate aperte le casseforti,
Dimenticatevi...
Degli orizzonti, e dei tramonti,
Ed ascoltatemi...
E l'aria è fresca che sa di pane,
E tu non m'ami più,
E il vento fischia fra le campane,
E tu non m'ami più...
E tu non m'ami più...
E tu non m'ami più...
E tu non m'ami più...
In cima al campo ci stà una strada,
E tu non m'ami più,
E sulla strada dei fiori gialli…
La Balada de las Flores Amarillas
En lo alto del campo hay un camino,
Y ya no me amas más,
Y en el camino de las flores amarillas,
Y ya no me amas más...
Y arriba en el pueblo hay una casa,
Y ya no me amas más,
Y un patio de piedra clara,
Y ya no me amas más...
Cierren los puentes y los pianos,
Y escúchenme...
Y los horizontes, y los atardeceres,
Y escúchenme...
Y en medio del campo se ha instalado un circo,
Y ya no me amas más,
Y una mujer con ojos largos,
Y ya no me amas más...
Dejen abiertas las cajas fuertes,
Olvídense...
De los horizontes, y los atardeceres,
Y escúchenme...
Y el aire es fresco con olor a pan,
Y ya no me amas más,
Y el viento silba entre las campanas,
Y ya no me amas más...
Y ya no me amas más...
Y ya no me amas más...
Y ya no me amas más...
En lo alto del campo hay un camino,
Y ya no me amas más,
Y en el camino de las flores amarillas...