Canção da Tecedeira
Quem teceu esta lonjura
Nos labirintos do mar eterno
Neste sol de pouca dura
Num sol tão breve de um longo inverno
Este cântico sombrio
Traz um queixume, um desalento
É um carrossel vazio
Num lento e triste movimento
Deste mar encapelado
Meu coração é prisioneiro
É um barco alucinado
Que se perdeu no nevoeiro
Sempre que a noite regressa
A respirar melancolia
Vens tecer uma promessa
Urdir a tua tapeçaria
Vais tecendo ó tecedeira
Um segredo no tear
Um silêncio ó tecedeira
Que eu quero desvendar
À flor da terra, à flor do mar
À flor da terra, à flor do mar
Num amor desencontrado
Canções que o tempo não esqueceu
Hás-de ser meu chão lavrado
Sei que nem tudo se perdeu
Voa, voa, garajau
Vem desenhar num golpe de asa
Resgatar a minha nau
Que naufragou na maré vaza
Vais tecendo ó tecedeira
Um segredo no tear
Um silêncio ó tecedeira
Que eu quero desvendar
À flor da terra, à flor do mar
À flor da terra, à flor do mar
Canción de la Tejedora
Quién tejió esta distancia
En los laberintos del mar eterno
En este sol de corta duración
En un sol tan breve de un largo invierno
Este canto sombrío
Trae un lamento, un desaliento
Es un carrusel vacío
En un movimiento lento y triste
De este mar encrespado
Mi corazón es prisionero
Es un barco alucinado
Que se perdió en la neblina
Siempre que la noche regresa
A respirar melancolía
Vienes a tejer una promesa
Tejer tu tapiz
Vas tejiendo oh tejedora
Un secreto en el telar
Un silencio oh tejedora
Que quiero descifrar
En la flor de la tierra, en la flor del mar
En la flor de la tierra, en la flor del mar
En un amor desencontrado
Canciones que el tiempo no olvidó
Has de ser mi suelo labrado
Sé que no todo se perdió
Vuela, vuela, pájaro bobo
Ven a dibujar de un golpe de ala
Rescatar mi nave
Que naufragó en la marea baja
Vas tejiendo oh tejedora
Un secreto en el telar
Un silencio oh tejedora
Que quiero descifrar
En la flor de la tierra, en la flor del mar
En la flor de la tierra, en la flor del mar