395px

Nimm Alles

Marion Cotillard

Take It All

You want my love
So take it all
You want to watch it all come off
Take it all
Come on now
Show me how
You take it all

You want my glove
Are you enthralled?
You want to see it slip away and
Watch if fall
Oh we know
It's your show
So take it all

You want the movement to
See what the hips can do
Come watch the slinky girl
See how the pasties twirl
To make your bells all ring
Fullfilling everything you ever wanted
So go ahead and take it all
You want my soul
Take it all
It's time to leave
If I'm to live
Because I have no more
There's nothing left to give

I watch you rise
I watch you fall
While I am standing with my back against the wall
Now it's your turn to finally learn
You had the world
You had your fling
You wanted more than everything
You got your wish
You got your prize
Now take it right between your thighs
You grabbed for everything, my friend
But don't you see that in the end
There will be nothing left of me

Nimm Alles

Du willst meine Liebe
Also nimm alles
Du willst sehen, wie alles abfällt
Nimm alles
Komm schon jetzt
Zeig mir, wie
Du nimmst alles

Du willst meinen Handschuh
Bist du fasziniert?
Du willst sehen, wie es wegschlüpft und
Sieh, wie es fällt
Oh, wir wissen
Es ist deine Show
Also nimm alles

Du willst die Bewegung
Sieh, was die Hüften tun können
Komm schau das schlüpfrige Mädchen
Sieh, wie die Pasties wirbeln
Um deine Glocken zum Läuten zu bringen
Alles zu erfüllen, was du je wolltest
Also mach weiter und nimm alles
Du willst meine Seele
Nimm alles
Es ist Zeit zu gehen
Wenn ich leben soll
Denn ich habe nichts mehr
Es gibt nichts mehr zu geben

Ich sehe dich aufsteigen
Ich sehe dich fallen
Während ich mit dem Rücken zur Wand stehe
Jetzt bist du dran, endlich zu lernen
Du hattest die Welt
Du hattest dein Abenteuer
Du wolltest mehr als alles
Du hast deinen Wunsch bekommen
Du hast deinen Preis
Jetzt nimm es direkt zwischen deine Oberschenkel
Du hast nach allem gegriffen, mein Freund
Aber siehst du nicht, dass am Ende
Nichts von mir übrig bleiben wird

Escrita por: Maury Yeston