Depois
Depois de sonhar tantos anos
De fazer tantos planos
De um futuro pra nós
Depois de tantos desenganos
Nós nos abandonamos como tantos casais
Quero que você seja feliz
Hei de ser feliz também
Depois de varar madrugada
Esperando por nada
De arrastar-me no chão
Em vão
Tu viraste-me as costas
Não me deu as respostas
Que eu preciso escutar
Quero que você seja melhor
Hei de ser melhor também
Nós dois já tivemos momentos
Mas passou nosso tempo
Não podemos negar, foi bom
Nós fizemos história
Pra ficar na memória
E nos acompanhar
Quero que você viva sem mim
Eu vou conseguir também
Depois de aceitarmos os fatos
Vou trocar seus retratos
Pelos de um outro alguém
Meu bem, vamos ter liberdade
Para amar à vontade
Sem trair mais ninguém
Quero que você seja feliz
Hei de ser feliz também
Depois
Danach
Nach so vielen Jahren des Träumens
Vom vielen Planen
Gib uns eine Zukunft
Nach so vielen Enttäuschungen
Wir haben uns gegenseitig verlassen, wie so viele Paare
Ich möchte, dass du glücklich bist
Ich werde auch glücklich sein
Nachdem ich die ganze Nacht aufgeblieben bin
Warten auf nichts
Mich über den Boden zu ziehen
Vergeblich
Du hast mir den Rücken zugekehrt
Hat mir die Antworten nicht gegeben
Das muss ich hören
Ich möchte, dass es dir besser geht
Mir wird es auch besser gehen
Wir hatten beide Momente
Aber unsere Zeit ist vorbei
Wir können es nicht leugnen, es war gut
Wir haben Geschichte geschrieben
Um in Erinnerung zu bleiben
Und begleite uns
Ich möchte, dass du ohne mich lebst
Ich werde es auch bekommen
Nachdem wir die Fakten akzeptiert haben
Ich werde Ihre Porträts austauschen
Die Haare eines anderen
Meine Liebe, lass uns Freiheit haben
Nach Belieben lieben
Ohne jemanden zu verraten
Ich möchte, dass du glücklich bist
Ich werde auch glücklich sein
Nach