Gentileza
Apagaram tudo
Pintaram tudo de cinza
A palavra no muro
Ficou coberta de tinta
Apagaram tudo
Pintaram tudo de cinza
Só ficou no muro
Tristeza e tinta fresca
Nós que passamos apressados
Pelas ruas da cidade
Merecemos ler as letras
E as palavras de Gentileza
Por isso eu pergunto
A você no mundo
Se é mais inteligente
O livro ou a sabedoria
O mundo é uma escola
A vida é o circo
Amor: Palavra que liberta
Já dizia o profeta
Freundlichkeit
Sie haben alles gelöscht
Alles grau angemalt
Das Wort an der Wand
Wurde mit Farbe überdeckt
Sie haben alles gelöscht
Alles grau angemalt
Nur Traurigkeit und frische Farbe
Blieben an der Wand zurück
Wir, die wir hastig vorbeigehen
Durch die Straßen der Stadt
Verdienen es, die Buchstaben
Und die Worte der Freundlichkeit zu lesen
Deshalb frage ich dich
In dieser Welt
Ob das Buch oder die Weisheit
Intelligenter ist
Die Welt ist eine Schule
Das Leben ist der Zirkus
Liebe: Ein Wort, das befreit
Sagte schon der Prophet